Inklingo

Conectores Avançados: Elaborando Ideias Complexas

C1

No nível C1, você vai além dos conectores simples como 'y' ou 'pero' para expressar relações mais matizadas entre ideias. Estes conectores avançados, ou 'conectores discursivos', são essenciais para entender escrita sofisticada e elaborar argumentos complexos.

Aqui está uma análise por função:

Conectores de Contraste e Concessão

Estes introduzem uma ideia que contrasta ou apresenta um obstáculo à oração principal.

  • sin embargo / no obstante: Ambos significam 'contudo' ou 'não obstante' (em português, 'no entanto' ou 'todavia'). Introduzem um contraste direto. No obstante é ligeiramente mais formal.
    • Example: El plan era arriesgado; sin embargo, decidieron seguir adelante. (O plano era arriscado; contudo, decidiram seguir em frente.)
  • a pesar de que: Significa 'apesar de que'. É seguido pelo modo indicativo se a informação for um facto conhecido (diferente do português, onde frequentemente usamos o subjuntivo após 'apesar de que' em certos contextos).
    • Example: A pesar de que llovía, salimos a pasear. (Apesar de estar chovendo, saímos para passear.)
  • aun cuando: Significa 'mesmo quando' ou 'ainda que'. Pode expressar uma situação hipotética ou factual.
    • Example: Te ayudaré, aun cuando no me lo pidas. (Eu te ajudarei, mesmo que você não peça.)

Conectores de Causa

Estes introduzem a razão ou a causa de algo.

  • puesto que / ya que / dado que: Todos são sinónimos de 'já que', 'visto que' ou 'dado que'. São frequentemente usados no início de uma frase.
    • Example: Puesto que no hay más preguntas, damos por terminada la reunión. (Já que não há mais perguntas, damos por terminada a reunião.)

Conectores de Consequência

Estes introduzem o resultado ou a consequência de uma afirmação anterior.

  • por lo tanto / por consiguiente: Ambos significam 'portanto' ou 'por conseguinte'.
    • Example: Has estudiado mucho; por lo tanto, deberías aprobar el examen. (Você estudou muito; portanto, você deve passar no exame.)
  • de ahí que: Uma forma mais avançada de dizer 'daí que' ou 'é por isso que'. É sempre seguido pelo subjuntivo (o que é semelhante ao uso do subjuntivo em português após 'daí que').
    • Example: El autor es muy detallista, de ahí que sus novelas sean tan largas. (O autor é muito detalhista, daí que os seus romances sejam tão longos.)

Exercícios Práticos

Pergunta 1 de 10

El informe presentaba datos preocupantes; __________, la junta directiva decidió no tomar medidas inmediatas.