
acoso
ah-KOH-soh
📝 In Action
El acoso escolar es un problema grave que afecta a muchos jóvenes.
B2School bullying is a serious problem that affects many young people.
Ella denunció acoso en su lugar de trabajo después de meses de comentarios inapropiados.
C1She reported harassment in her workplace after months of inappropriate comments.
El acoso cibernético (ciberacoso) se realiza a través de internet.
B2Cyberbullying (cyber-harassment) is carried out through the internet.
💡 Grammar Points
Gender and Articles
Since 'acoso' is a masculine noun, it always uses masculine articles like 'el' or 'un', even if the victim or the harasser is female. (e.g., 'El acoso es inaceptable').
❌ Common Pitfalls
Mixing up the Noun and the Verb
Mistake: "Using *acosar* (the verb form, meaning 'to harass') when you need the noun: *Él es víctima de acosar.*"
Correction: Use the noun: *Él es víctima de acoso.* (He is a victim of harassment.)
⭐ Usage Tips
Specific Types of Acoso
To be specific, use modifying adjectives: 'acoso laboral' (workplace bullying), 'acoso inmobiliario' (harassment by a landlord), or 'ciberacoso' (cyberbullying).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: acoso
Question 1 of 2
Which Spanish phrase correctly refers to harassment that happens online?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'acoso' and 'hostigamiento'?
They are very similar synonyms, both meaning harassment. 'Acoso' often implies a more persistent, long-term, and serious psychological pursuit (especially in contexts like bullying or stalking). 'Hostigamiento' can sometimes refer to immediate annoyance or pressure, but in legal contexts, they are frequently used together or interchangeably.