agente
“agente” means “agent” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
agent
Also: representative, broker
📝 In Action
Mi agente de viajes me consiguió un vuelo muy barato.
A2My travel agent got me a very cheap flight.
La agente de bienes raíces nos mostró una casa preciosa.
B1The real estate agent showed us a beautiful house.
Necesito hablar con un agente de seguros sobre mi póliza.
B1I need to speak with an insurance agent about my policy.
agent
Also: officer, operative
📝 In Action
Un agente de policía llegó a la escena del accidente.
B1A police officer arrived at the scene of the accident.
Ella es una agente secreta en la película.
B1She is a secret agent in the movie.
Los agentes federales investigan el caso.
B2The federal agents are investigating the case.
agent
Also: factor, cause, substance
📝 In Action
El cloro es un potente agente blanqueador.
C1Chlorine is a powerful bleaching agent.
La educación puede ser un agente de cambio social.
C1Education can be an agent of social change.
Identificaron el agente infeccioso en el laboratorio.
C2They identified the infectious agent in the lab.
Translate to Spanish
Words that translate to "agente" in Spanish:
agent→broker→cause→factor→officer→operative→police officers→representative→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: agente
Question 1 of 1
Which sentence uses 'agente' to refer to a cause or substance?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from the Latin word `agens`, which means 'acting' or 'one who acts'. It's the active form of the verb `agere` ('to do, to act'). So, an `agente` is literally 'a doer' or 'an actor'.
First recorded: 15th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
How do I know if I should say 'el agente' or 'la agente'?
It's simple! Use 'el agente' when you're talking about a man, and 'la agente' when you're talking about a woman. The word 'agente' itself stays the same.
What is the difference between 'agente' and 'policía'?
'Policía' is the general, everyday word for a police officer. 'Agente' is also correct but can sound more formal. It's often used for specific types of officers, like an 'agente federal' (federal agent) or 'agente secreto' (secret agent).


