Inklingo

arriba

ah-RREE-bahaˈriβa

arriba means up in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

up, above, upstairs

Also: overhead
A small red box floating high in the air above a vast, flat green field, illustrating the concept of 'up' or 'above'.

📝 In Action

Mira hacia arriba, ¡un avión!

A1

Look up, an airplane!

Mis abuelos viven en el piso de arriba.

A1

My grandparents live on the floor above / upstairs.

Por favor, pon la caja arriba en el armario.

A2

Please, put the box up on the wardrobe.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • de arriba a abajofrom top to bottom
  • manos arribahands up
  • calle arribaup the street
  • río arribaupstream

Come on!, Get up!

Also: Hooray!, Let's go!
InterjectionA2informal
Mexico
A child with a wide smile, raising both arms high above their head in an enthusiastic cheering gesture.

📝 In Action

¡Arriba, equipo, que podemos ganar!

A2

Come on, team, we can win!

¡Arriba, dormilón! Ya son las diez.

A2

Get up, sleepyhead! It's already ten o'clock.

¡Arriba ese ánimo! Todo va a estar bien.

B1

Cheer up! (Literally: Up with that spirit!) Everything is going to be okay.

Word Connections

Synonyms

🔀 Commonly Confused With

Translate to Spanish

Words that translate to "arriba" in Spanish:

come on!get up!hooray!overheadupupstairs

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: arriba

Question 1 of 1

Which sentence uses 'arriba' to talk about a general location rather than to give encouragement?

📚 More Resources

👥 Word Family
arribar(to arrive (by sea or air), to land)Verb
arribista(social climber, opportunist)Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Latin phrase 'ad ripam', which means 'to the shore'. Since the shore or riverbank was often higher ground, it came to mean 'up' or 'above'.

First recorded: Around the 13th century

Cognates (Related words)

Portuguese: arribaCatalan: arribarFrench: arriver

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What's the real difference between 'arriba' and 'encima'?

'Arriba' is more general, meaning 'up' or 'above' without needing to be directly on something. You can look 'arriba' at the sky. 'Encima' means 'on top of' and usually implies direct contact. You use it as 'encima de algo' (on top of something), like 'las llaves están encima de la mesa' (the keys are on the table).

Can I say 'arriba de la mesa'?

Yes, you can, and many people do! It's very common in Latin America. In Spain, it's more common to hear 'encima de la mesa'. Both are understood perfectly. Using 'encima de' is often considered slightly more standard, but 'arriba de' is widespread and correct in many regions.