
ascensor
ahs-sen-SORE
📝 In Action
El ascensor está averiado; tendremos que usar las escaleras.
A2The elevator is broken; we will have to use the stairs.
¿Dónde está el ascensor para subir al quinto piso?
A1Where is the lift to go up to the fifth floor?
Prefiero subir por el ascensor porque llevo mucho peso.
A2I prefer to go up by the elevator because I am carrying a lot of weight.
💡 Grammar Points
Masculine Noun Rule
Remember that 'ascensor' is always masculine, so you must use the masculine article 'el' (the) or 'un' (a/an) before it: 'el ascensor' or 'un ascensor'.
❌ Common Pitfalls
Confusing 'Ascensor' and 'Escalera'
Mistake: "Using 'ascensor' when you mean 'stairs.'"
Correction: The moving machine is 'el ascensor' (elevator). The fixed steps are 'la escalera' (stairs).
⭐ Usage Tips
Regional Variation: Elevador
While 'ascensor' is understood everywhere, many countries in Latin America, especially Mexico and parts of Central America, prefer the word 'elevador'.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: ascensor
Question 1 of 1
If you are on the ground floor and want to go to the tenth floor without using the stairs, what should you take?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
How do I say 'to take the elevator' in Spanish?
The most common phrases are 'tomar el ascensor' or 'coger el ascensor.' In Latin America, 'tomar' is preferred, while in Spain, 'coger' is very common.
Is 'elevador' the same as 'ascensor'?
Yes, they mean the same thing (elevator/lift). 'Ascensor' is the standard term in Spain and many other places, but 'elevador' is frequently used, especially in Mexico and Central American countries.