bata
“bata” means “dressing gown” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
dressing gown, bathrobe
Also: robe
📝 In Action
Me puse la bata antes de bajar a desayunar.
A2I put on my dressing gown before going down for breakfast.
Esta bata de toalla es muy suave después de una ducha caliente.
B1This towel bathrobe is very soft after a hot shower.
lab coat, smock
Also: surgical gown
📝 In Action
Todos los estudiantes deben usar la bata en el laboratorio.
B1All students must wear the lab coat in the laboratory.
El médico se puso su bata blanca antes de empezar la operación.
B2The doctor put on his white coat before starting the operation.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: bata
Question 1 of 1
Which sentence uses 'bata' in its professional context?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
The word likely comes from the French 'batte' or the Arabic 'bāṭṭa,' which referred to a type of fine, light, loosely woven cloth suitable for making robes or gowns. It has been used in Spanish since at least the 16th century.
First recorded: 16th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'bata' the same as 'albornoz'?
They are very similar! 'Bata' is the general term for a loose gown or robe (for home or work). 'Albornoz' is specifically used for a heavy, absorbent toweling robe, usually worn after a bath or swimming.
Can 'bata' ever be masculine?
No, 'bata' is always a feminine noun. However, the related word 'batín' (meaning a specific type of man's dressing gown) is masculine.

