
básicamente
bah-see-kah-MEN-tay
📝 In Action
Básicamente, necesitamos más tiempo para terminar el proyecto.
B1Basically, we need more time to finish the project.
Ella explicó las reglas, pero básicamente, no podemos hacer ruido después de las diez.
B2She explained the rules, but essentially, we can't make noise after ten.
¿Entiendes el plan? Sí, básicamente.
B1Do you understand the plan? Yes, basically (I get the gist).
💡 Grammar Points
The '-mente' Trick
Most adverbs in Spanish that describe how something is done are created by adding '-mente' to the feminine form of an adjective. Since 'básico' (basic) is 'básica' in its feminine form, you get 'básicamente'.
❌ Common Pitfalls
Overuse in Formal Writing
Mistake: "Using 'básicamente' too often in formal essays or reports."
Correction: While great for conversation, try using formal synonyms like 'fundamentalmente' or 'en esencia' in academic writing to sound more sophisticated.
⭐ Usage Tips
Positioning 'Básicamente'
This word usually works best at the very beginning of a sentence when you are introducing a summary, or right before the main verb to emphasize the core action.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: básicamente
Question 1 of 1
Which sentence best uses 'básicamente' to summarize a complex situation?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'básicamente' used as much in Spanish as 'basically' is in English?
Yes, absolutely! 'Básicamente' is a very common 'filler word' or discourse marker in Spanish, just like its English counterpart. It helps speakers transition or simplify ideas quickly in casual conversation.
Can I use 'básicamente' to mean 'basic' (the adjective)?
No. 'Básicamente' is the adverb, meaning 'basically' or 'in a basic way.' If you want to say something *is* basic, you must use the adjective 'básico' (masculine) or 'básica' (feminine). Example: 'La idea es básica' (The idea is basic).