Inklingo
A close-up view of a person's hand holding a simple net that has gently caught a brightly colored butterfly.

captura

kahp-TOO-rah

nounfB1
capture?Act of seizing or taking,screenshot?Digital image
Also:seizure?Legal/police context,catch?Fishing or hunting result

📝 In Action

La policía celebró la captura del ladrón después de meses de búsqueda.

B1

The police celebrated the capture of the thief after months of searching.

¿Me puedes enviar una captura de pantalla de esa conversación?

A2

Can you send me a screenshot of that conversation?

La captura de datos es vital para este análisis.

B2

Data capture is vital for this analysis.

Word Connections

Synonyms

  • detención (detention, arrest)
  • aprehensión (apprehension, capture)
  • pantallazo (screenshot (informal))

Antonyms

  • liberación (release)
  • fuga (escape)

Common Collocations

  • captura de pantallascreenshot (screen capture)
  • orden de capturawarrant (order of capture)

💡 Grammar Points

Gender Tip

Remember that 'captura' is always feminine, so you must use feminine articles and adjectives with it (e.g., 'una captura rápida' — a quick capture).

❌ Common Pitfalls

Mixing Noun and Verb

Mistake: "Using 'captura' when you mean the action of capturing: *Quiero captura el momento*."

Correction: Use the verb form 'capturar': 'Quiero capturar el momento' (I want to capture the moment). 'Captura' is the result or the act itself, not the base verb.

⭐ Usage Tips

Technology Use

In digital contexts, 'captura' is almost always used with 'de pantalla' (screen) to mean 'screenshot'. If you just say 'captura,' people might think you mean a police arrest!

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: captura

Question 1 of 1

Which sentence correctly uses 'captura' as a noun?

📚 More Resources

Word Family

capturar(to capture, to seize) - verb

Frequently Asked Questions

Is 'captura' the same as 'capturar'?

'Captura' is the noun, meaning the act or the result of catching something (like 'the capture' or 'the screenshot'). 'Capturar' is the verb, meaning the action itself ('to capture'). Think of it like the difference between 'the capture' and 'to capture' in English.

How do I specifically say 'screenshot' in Spanish?

The most complete and common way is 'captura de pantalla' (literally, capture of screen). You will often hear people shorten it just to 'la captura'.