
cosquillas
koh-SKEE-yahs
📝 In Action
¡Para! No me hagas cosquillas.
A1Stop! Don't tickle me.
Tengo muchas cosquillas en los pies.
A2My feet are very ticklish.
Sentí unas cosquillas en el estómago antes del examen.
B1I felt some butterflies (tingling) in my stomach before the exam.
💡 Grammar Points
Always Plural
Even if you are only being tickled in one spot, Spanish speakers almost always use the plural form 'cosquillas' instead of the singular 'cosquilla'.
❌ Common Pitfalls
Being Ticklish
Mistake: "Saying 'Soy cosquillas' for 'I am ticklish'."
Correction: Say 'Tengo cosquillas' (I have tickles). In Spanish, you 'have' the sensation rather than 'being' the sensation.
⭐ Usage Tips
Tickling Someone
To say 'to tickle', use the verb 'hacer' (to do/make). For example: 'Le hice cosquillas a mi hermano' (I tickled my brother).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: cosquillas
Question 1 of 2
How do you say 'He is ticklish' in Spanish?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'cosquilla' ever used in the singular?
Rarely. While it exists, it refers to a single tickling touch. In 99% of conversations, you will hear and use the plural 'cosquillas'.
Can 'cosquillas' be used for emotions?
Yes! Just like 'butterflies in the stomach' in English, 'cosquillas en el estómago' describes that nervous, tingly feeling of excitement or anxiety.