costa
“costa” means “coast” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
coast, shore
Also: seaside
📝 In Action
Pasaremos nuestras vacaciones en la costa del Mediterráneo.
A1We will spend our vacation on the Mediterranean coast.
La costa de ese país es muy rocosa y difícil de navegar.
A2The shore of that country is very rocky and difficult to navigate.
Hay pueblos pequeños y bonitos a lo largo de toda la costa.
B1There are beautiful small towns all along the entire coast.
cost, expense
Also: judicial costs, sacrifice
📝 In Action
Logró su éxito a costa de mucho esfuerzo y dedicación.
B2He achieved his success at the cost of much effort and dedication. (Meaning: through great sacrifice)
Si pierdes el juicio, tendrás que pagar las costas judiciales.
C1If you lose the trial, you will have to pay the court costs.
Debemos defender nuestra posición a toda costa.
B2We must defend our position at all costs (Meaning: whatever the sacrifice).
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: costa
Question 1 of 1
Which sentence uses 'costa' in its geographical meaning?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Comes from the Latin word *costa*, which originally meant 'rib' or 'side' (of the body). This root evolved to mean the 'side' of the land (the coast) and metaphorically, the 'side' or expense involved in an effort.
First recorded: 13th century (in Spanish)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'costa' a geographical term only, or does it have other uses?
While the main use of 'costa' is the geographical one (coast/shore), it also has an important formal and idiomatic meaning related to 'expense' or 'sacrifice', often seen in phrases like 'a toda costa' (at all costs).
What is the difference between 'la costa' and 'el coste'?
'La costa' (feminine) refers to the seashore. 'El coste' (masculine) is a synonym for 'el precio' or 'el gasto' (the price or expense), and is only used for the financial meaning.

