Inklingo

cristo

/kris-toh/

Christ

A high quality simple colorful storybook illustration depicting a man with long hair and a beard, wearing flowing white robes, with a subtle golden halo above his head, representing Jesus Christ.

Visualizing 'Christ,' the religious figure.

cristo(noun)

mA1

Christ

?

Jesus Christ, the religious figure

Also:

crucifix

?

a physical representation of the crucifixion

📝 In Action

El cristo de la iglesia es de madera antigua.

A2

The crucifix in the church is made of old wood.

La vida de Cristo es estudiada por millones.

B1

The life of Christ is studied by millions.

Word Connections

Synonyms

  • Jesús (Jesus)
  • redentor (redeemer)

Common Collocations

  • Semana SantaHoly Week
  • la Pasión de Cristothe Passion of Christ

💡 Grammar Points

Capitalization Note

When referring directly to the religious figure, it is common to capitalize it: 'El Cristo' or 'Jesucristo'.

❌ Common Pitfalls

Using the definite article

Mistake: "Using 'Cristo' alone when referring to the figure in a specific context."

Correction: Often, you need the word 'el' (the): 'el Cristo' (the Christ figure) or 'un cristo' (a crucifix).

A cartoon character with wide eyes and exaggerated features, throwing their hands up and leaning back in a gesture of intense surprise and frustration next to a small, unexpected disaster.

Visualizing 'Jeez!' an expression of surprise or frustration.

cristo(interjection)

mB1

Jeez!

?

Expression of surprise or frustration

Also:

Damn!

?

Expression of annoyance or pain

,

For crying out loud!

?

Expression of exasperation

📝 In Action

¡Cristo, qué susto me has dado!

B1

Jeez, you gave me such a fright!

¡Ay, cristo! Me he golpeado el dedo.

B1

Oh, damn! I hit my finger.

Word Connections

Synonyms

💡 Grammar Points

Interjections are standalone

When used as an exclamation, 'cristo' stands alone and usually has an exclamation mark (¡!) around it to show strong feeling.

❌ Common Pitfalls

Context is key

Mistake: "Using this interjection in formal or professional settings."

Correction: This usage is highly informal and can sometimes be seen as slightly vulgar or overly dramatic. Stick to 'Dios mío' (My God) for less intense situations.

A chaotic, colorful illustration showing a massive, disorganized pile of unrelated household objects including toys, books, and clothes tangled together in a huge heap on the floor.

Visualizing 'a huge mess,' referring to a complex or chaotic situation.

cristo(noun)

mB2

a huge mess

?

a complex, chaotic, or difficult situation

Also:

a difficult problem

?

a major complication

📝 In Action

Armaste un cristo en la cocina con toda esa harina.

B2

You made a huge mess in the kitchen with all that flour.

Explicar la situación fue un cristo; tardamos horas.

C1

Explaining the situation was a nightmare; it took us hours.

Word Connections

Synonyms

Idioms & Expressions

  • ¡Qué cristo!What a mess! / What a disaster!
  • Armar un cristoTo cause a huge problem or a major mess.

💡 Grammar Points

Using 'Armar'

This meaning is often paired with the verb 'armar' (to put together/to set up) to mean 'to create' or 'to cause' a mess or problem.

⭐ Usage Tips

Figurative Language

This usage is entirely figurative and relies on the original religious meaning to imply something overwhelming or dramatic.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: cristo

Question 1 of 2

Which sentence uses 'cristo' to express frustration?

📚 More Resources

Word Family

cristiano(Christian) - adjective/noun

Frequently Asked Questions

Is 'cristo' used with the same frequency and meaning in all Spanish-speaking regions?

The religious meaning is universal. However, the informal interjection ('¡Cristo!') and the idiomatic use meaning 'mess' ('armar un cristo') are generally more frequent and accepted in Spain than in some parts of Latin America, where similar words might be preferred.

Is 'cristo' considered a swear word?

It depends heavily on context. When used as an interjection to express annoyance, it borders on profanity or strong language for some people, especially those who are religious. It's best reserved for informal settings.