cuidado

/kwee-DAH-doh/

care

A close-up image of a person's hands gently cupping and protecting a fragile, vibrant green seedling emerging from the soil, symbolizing care and diligence.

As a noun, cuidado means 'care' or 'diligence,' often referring to the attention given to something fragile or important.

cuidado(Noun)

mA2

care

?

attention, diligence

Also:

caution

?

being careful to avoid danger

,

attention

?

close observation or thought

📝 In Action

Conduce con cuidado, está lloviendo.

A2

Drive with care, it's raining.

Necesitas poner más cuidado en tu trabajo.

B1

You need to put more care into your work.

El paciente requiere cuidados especiales.

B2

The patient requires special care.

Word Connections

Synonyms

  • atención (attention)
  • precaución (precaution)
  • diligencia (diligence)

Antonyms

  • descuido (neglect, carelessness)
  • negligencia (negligence)

Common Collocations

  • tener cuidadoto be careful
  • con cuidadocarefully, with care
  • cuidados intensivosintensive care (medical)
  • cuidado de niñoschildcare

💡 Grammar Points

Using 'Tener Cuidado'

To say 'to be careful' in Spanish, you almost always use the phrase 'tener cuidado'. Think of it like 'to have care'. For example, 'Ten cuidado' means 'Be careful'.

❌ Common Pitfalls

Not 'Ser Cuidado'

Mistake: "Soy cuidado cuando cruzo la calle."

Correction: Tengo cuidado cuando cruzo la calle. The phrase always uses the verb 'tener' (to have), not 'ser' or 'estar' (to be).

⭐ Usage Tips

Careful vs. Carefully

You can say 'carefully' in two ways: 'con cuidado' (with care) or 'cuidadosamente'. Both are correct, but 'con cuidado' is often more common in everyday conversation.

A close-up image of a person's hand sharply extended forward in a universal stop gesture, warning of immediate danger or caution.

Used as an interjection, ¡Cuidado! is a strong, immediate warning meaning 'Watch out!' or 'Be careful!'

cuidado(Interjection)

A1

Watch out!

?

warning of immediate danger

Also:

Be careful!

?

general caution

,

Look out!

?

warning

📝 In Action

¡Cuidado! El suelo está mojado.

A1

Watch out! The floor is wet.

¡Cuidado con el perro!

A2

Be careful of the dog!

¡Cuidado, que te caes!

B1

Be careful, you're going to fall!

Word Connections

Synonyms

  • ¡Ojo! (Watch out! (literally 'Eye!'))
  • ¡Atención! (Attention!)

Common Collocations

  • ¡Cuidado con...!Be careful with/of...!
  • ¡Cuidado ahí!Watch out there!

💡 Grammar Points

Warning About Something Specific

To warn someone about a particular thing, use the structure '¡Cuidado con + [the thing]!'. For example, '¡Cuidado con el coche!' (Watch out for the car!).

⭐ Usage Tips

Tone of Voice is Key

Like in English, your tone of voice changes the meaning. A sharp, loud '¡Cuidado!' means immediate danger. A softer 'Cuidado' is more of a gentle reminder to be careful.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: cuidado

Question 1 of 2

Which sentence means 'Be careful, the coffee is hot!'?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

What's the difference between '¡Cuidado!' and '¡Ojo!'?

They both mean 'Watch out!' and are often interchangeable. '¡Cuidado!' is a bit more standard, while '¡Ojo!' (which literally means 'Eye!') is a very common, slightly more informal way to quickly get someone's attention. Think of it like saying 'Heads up!'.

How do I say 'take care of someone'?

For that, you use the verb 'cuidar'. For example, 'Yo cuido a mi hermano menor' means 'I take care of my younger brother'. 'Cuidado' is the noun (care), while 'cuidar' is the action (to care for).