Inklingo

dejar

de-HARdeˈxaɾ

to leave

Also: to put down, to drop off
VerbA1regular ar
A pair of shiny silver keys resting on a wooden kitchen table, with a person's hand pulling away from them, illustrating the action of leaving an object behind.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Action

Dejé mis llaves en la mesa de la cocina.

A1

I left my keys on the kitchen table.

Por favor, deja los zapatos en la entrada.

A1

Please, leave the shoes at the entrance.

Mi hermano me dejó en el aeropuerto.

A2

My brother dropped me off at the airport.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • dejar un mensajeto leave a message
  • dejar una propinato leave a tip

to let

Also: to allow
VerbA2regular ar
A smiling adult holding open a brightly colored gate, allowing a child to walk through into a sunny garden, symbolizing giving permission.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Action

Mis padres no me dejan salir esta noche.

A2

My parents won't let me go out tonight.

Déjame ver qué puedo hacer.

A2

Let me see what I can do.

¿Puedes dejarme pasar, por favor?

B1

Can you let me pass, please?

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • dejar saberto let know
  • dejar pasarto let pass, to let it slide

Idioms & Expressions

  • dejar en pazto leave alone, to not bother

to stop

Also: to quit
VerbB1regular ar
A street scene where heavy rain has just stopped. A rainbow appears over the wet pavement, and the sun breaks through the clouds, illustrating the cessation of an action.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Action

Voy a dejar de fumar el próximo mes.

B1

I'm going to stop smoking next month.

¡Deja de quejarte todo el tiempo!

B1

Stop complaining all the time!

Dejó de llover hace una hora.

B1

It stopped raining an hour ago.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

to make (feel)

Also: to leave (in a state)
VerbB1regular ar
A person with a wide-open mouth and stunned expression, staring intently at a small, glowing artifact on a pedestal, symbolizing being left in a state of surprise.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Action

La noticia me dejó muy sorprendido.

B1

The news left me very surprised.

El sol me dejó la piel roja.

B1

The sun left my skin red / made my skin red.

Tu comentario me dejó sin palabras.

B2

Your comment left me speechless.

Word Connections

Synonyms

  • poner (to make (e.g., 'me pone triste'))

Common Collocations

  • dejar a alguien heladoto leave someone stunned (frozen)
  • dejar con la boca abiertato leave someone with their mouth open (amazed)

to lend

Also: to loan
VerbB1regular ar
SpainLatin America
One person extending a bright yellow umbrella to a second person who is getting wet from the rain, symbolizing lending an item for temporary use.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Action

Te dejo mi libro, pero devuélvemelo la próxima semana.

B1

I'll lend you my book, but return it to me next week.

¿Me dejas tu paraguas? Está lloviendo mucho.

B1

Can you lend me your umbrella? It's raining a lot.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: dejar

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'dejar' to mean 'to stop'?

📚 More Resources

👥 Word Family
dejado, -a(neglected, unkempt)Adjective
dejadez(neglect, carelessness)Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Latin word 'laxāre', which meant 'to loosen, release, or let go'. You can see the connection in how 'dejar' means to 'let go' of an object on a table, 'let go' of a habit, or 'let' someone do something.

First recorded: 10th century

Cognates (Related words)

Portuguese: deixarCatalan: deixarFrench: laisser

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'dejar' and 'salir'?

Think of it this way: 'Salir' is for when a person leaves a place ('Salgo de la casa' - I leave the house). 'Dejar' is for when you leave an object somewhere ('Dejo el libro en la mesa' - I leave the book on the table) or leave a person behind ('Dejo a mi amigo en la estación' - I leave my friend at the station).

How do I say 'to borrow'? Is it 'dejar'?

'Dejar' actually means 'to lend' (to give). The official way to say 'to borrow' is 'pedir prestado'. However, the most common and natural way to ask to borrow something is to ask someone to lend it to you: '¿Me dejas tu bolígrafo?' (Literally 'Do you lend me your pen?', but it means 'Can I borrow your pen?').

Do I always need 'de' after 'dejar'?

No, only when you mean 'to stop' doing something. For example, 'dejar de fumar' (to stop smoking). For other meanings, like 'to leave something' ('dejar las llaves') or 'to let someone' ('dejar pasar'), you don't use 'de'.