
dispararle
dees-pah-RAHR-leh
Quick Reference
📝 In Action
No tuve más remedio que dispararle al ladrón.
B2I had no choice but to shoot the thief (at the thief).
¿Podemos dispararle a la diana desde aquí?
B1Can we shoot at the target from here?
La policía intentó dispararle a las ruedas del coche.
B1The police tried to shoot at the car's tires.
💡 Grammar Points
The Meaning of 'le'
The particle 'le' means 'to him,' 'to her,' 'to it,' or 'to you (formal).' In this case, it tells you who is receiving the action of the shooting.
Pronouns Attach to Infinitives
When you have a main verb followed by an infinitive (like 'querer dispararle'), the little pronoun ('le') can either go before the first verb or attach directly to the end of the infinitive, creating one word.
❌ Common Pitfalls
Using 'lo' instead of 'le'
Mistake: "Quiero dispararlo. (I want to shoot him, using 'lo'.)"
Correction: Quiero dispararle. (I want to shoot him, using 'le'.) The verb 'disparar' usually implies shooting *at* someone, which makes the person an indirect object, requiring 'le'.
⭐ Usage Tips
Placement Flexibility
You can say 'Voy a dispararle' (I am going to shoot him) or 'Le voy a disparar.' Both are correct and very common, but attaching it makes the sentence feel more compact.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: dispararle
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'dispararle'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why is 'le' attached to the end of the verb?
Spanish allows pronouns like 'le' to be attached to the end of the infinitive form (the '-ar', '-er', or '-ir' verb) when it follows another conjugated verb (like 'querer' or 'deber'). It's a choice of placement, and it forms a single, long word.
Do I need an accent mark on 'dispararle'?
No. The stress naturally falls on the last syllable of the verb ('-rar'), so no written accent mark is needed when attaching only one pronoun ('le' or 'lo' or 'la').