Inklingo

dormido

/dor-MEE-doh/

asleep

A young child is sleeping soundly in a cozy bed, covered by a blanket and hugging a teddy bear.

"Dormido" as an adjective means 'asleep', describing someone in a state of rest.

dormido(Adjective)

mA1

asleep

?

in a state of sleep

,

sleeping

?

currently in the act of sleeping

Also:

numb

?

referring to a limb that has 'fallen asleep'

,

dormant

?

figurative, e.g., a volcano or skill

📝 In Action

Mi hermano pequeño está dormido en el sofá.

A1

My little brother is asleep on the sofa.

¡No me hables, tengo la mano dormida!

A2

Don't talk to me, my hand is numb (asleep)!

El volcán Popocatépetl se considera un volcán dormido.

B1

The Popocatépetl volcano is considered a dormant volcano.

Word Connections

Synonyms

  • adormilado (drowsy)
  • inactivo (inactive)

Antonyms

  • despierto (awake)
  • activo (active)

Common Collocations

  • quedarse dormidoto fall asleep/to oversleep
  • tener la pierna dormidato have a numb leg

💡 Grammar Points

Adjective Agreement

As an adjective, 'dormido' must match the person or thing it describes: 'dormida' (feminine singular), 'dormidos' (masculine plural), 'dormidas' (feminine plural).

Using ESTAR

When talking about someone being asleep right now, use the verb 'estar' (to be in a temporary state), not 'ser' (to be permanent). Example: 'Él está dormido.'

❌ Common Pitfalls

Using SER instead of ESTAR

Mistake: "El niño es dormido."

Correction: El niño está dormido. You must use 'estar' because being asleep is a temporary state or condition, not a permanent characteristic.

⭐ Usage Tips

Numbness Shortcut

To say a limb is numb, Spanish often uses the simple structure 'tener' (to have) + the limb + 'dormido(a)'. Example: 'Tengo el brazo dormido.'

A figure sitting up in a messy bed, yawning widely and stretching their arms high above their head, indicating they have just finished sleeping.

As a past participle, "dormido" translates to 'slept', used to form perfect tenses like "he has slept."

dormido(Past Participle)

A2irregular stem change (o>ue, o>u) ir

slept

?

when forming perfect tenses with 'haber'

📝 In Action

Hoy no he dormido nada porque tuve que estudiar.

B1

Today I haven't slept at all because I had to study.

Ella había dormido en el coche durante el viaje largo.

B2

She had slept in the car during the long trip.

Word Connections

Common Collocations

  • ha dormidohas slept
  • había dormidohad slept

💡 Grammar Points

Creating Compound Tenses

The past participle 'dormido' is combined with a form of the helping verb 'haber' to create perfect tenses, which describe actions completed before another point in time. It always stays as 'dormido' in these tenses, never changing to match gender or number.

Participle Invariance

Unlike its use as an adjective, when 'dormido' is used with 'haber' (e.g., 'he dormido'), the ending always stays '-o'. It never changes to '-a' or '-os' even if the subject is plural or feminine.

❌ Common Pitfalls

Forgetting HABER

Mistake: "Yo dormido en mi casa."

Correction: Yo he dormido en mi casa. In Spanish, you always need the verb 'haber' (to have/auxiliary) before the past participle to form compound tenses.

⭐ Usage Tips

Recognizing the Root

'Dormido' is the standard past participle form for all -ir verbs whose infinitive means 'to sleep.' The stem change (o > u) only affects the gerund ('durmiendo') and certain forms of the indicative/subjunctive, but not the participle itself.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: dormido

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'dormido' as an adjective?

📚 More Resources

Word Family

dormir(to sleep) - verb

Frequently Asked Questions

Is 'dormido' the same as 'durmiendo'?

No. 'Dormido' is the past participle (the '-ed' form, meaning 'slept' or 'asleep'), while 'durmiendo' is the gerund (the '-ing' form, meaning 'sleeping' or 'currently sleeping'). They are used in different types of continuous and compound tenses.

Why does 'dormido' mean 'numb' sometimes?

This is a common figurative extension in Spanish. When a limb 'falls asleep' in English (like your leg tingling), Spanish describes it as being 'dormida/dormido' (asleep). This refers to the temporary loss of feeling.