Inklingo

ducha

DOO-chahˈdu.tʃa

ducha means shower in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

shower

Also: shower room
NounfA1
Spain
A colorful illustration of an empty, modern shower stall with a visible showerhead and faucet handles.

📝 In Action

La ducha de mi casa tiene muy poca presión.

A1

The shower in my house has very low pressure.

Necesitamos arreglar la puerta de la ducha; no cierra bien.

A2

We need to fix the shower door; it doesn't close well.

Word Connections

Synonyms

  • regadera (shower head (regional))

Common Collocations

  • cabeza de duchashower head
  • mampara de duchashower screen/door

shower

Also: bath
NounfA1
A simple, colorful illustration of a person taking a shower, with water streaming down and soap bubbles visible.

📝 In Action

Me voy a dar una ducha antes de salir.

A1

I'm going to take a shower before going out.

Después del gimnasio, siempre necesito una ducha fría.

A2

After the gym, I always need a cold shower.

Word Connections

Synonyms

  • aseo (cleaning/washing)

Common Collocations

  • tomar una duchato take a shower
  • darse una duchato take a shower (common alternative)

Vocabulary Collections

Translate to Spanish

Words that translate to "ducha" in Spanish:

showershower room

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: ducha

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'ducha' to mean the *action* of washing?

📚 More Resources

👥 Word Family
duchar(to shower (transitive))Verb
ducharse(to shower oneself (reflexive))Verb
duchazo(quick shower/blast of water)Noun
🎵 Rhymes
cuchalucha
📚 Etymology

Comes from the French word 'douche,' which itself originated from the Italian word 'doccia' (meaning 'conduit' or 'pipe'), referring to the way the water is channeled.

First recorded: 19th century (in its modern sense)

Cognates (Related words)

French: doucheItalian: doccia

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'tomar una ducha' and 'ducharse'?

They mean the same thing ('to take a shower') and are interchangeable in most situations. 'Ducharse' is a single verb, while 'tomar una ducha' uses the noun 'ducha' with the verb 'tomar'. Both are equally common.