
dudo
DOO-doh
Quick Reference
📝 In Action
Dudo que eso sea verdad, no parece lógico.
B1I doubt that's true, it doesn't seem logical.
Si dudo de algo, siempre pregunto.
A2If I doubt something, I always ask.
No dudo de tu talento, solo de tu puntualidad.
B2I don't doubt your talent, just your punctuality.
💡 Grammar Points
Doubt triggers uncertainty
When you use 'dudo que' (I doubt that), the next verb must be in the 'special uncertainty form' (the subjunctive) because you are expressing a non-fact. Example: 'Dudo que él esté aquí'.
❌ Common Pitfalls
Using the normal verb form
Mistake: "Dudo que ella *va* a venir."
Correction: Dudo que ella *vaya* a venir.
⭐ Usage Tips
When in doubt, use 'mucho'
To emphasize strong skepticism, add 'mucho' immediately after 'dudo': 'Dudo mucho que funcione' (I really doubt it will work).
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: dudo
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'dudo' to express skepticism about a future event?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'dudo' always followed by the subjunctive?
Yes, when 'dudo' is used in the affirmative ('I doubt that...'), it nearly always requires the subjunctive (the uncertainty verb form) in the clause that follows. However, if you say 'No dudo que...' (I don't doubt that...), you are expressing certainty, and the indicative (normal verb form) is usually required.
What is the difference between 'dudar' and 'preguntar'?
'Dudar' means 'to doubt' or 'to be unsure.' 'Preguntar' means 'to ask a question.' You might use 'dudo' if you feel skeptical about a fact, and then 'pregunto' to ask for clarification.