Inklingo

empuja

/em-POO-hah/

pushes

A child wearing a red shirt struggles to push a large blue wooden block across a floor.

Empuja (pushes) means applying force to move something away.

empuja(verb)

A1regular ar

pushes

?

as in 'he/she/it pushes'

,

push

?

as a command to one person ('tú' form)

Also:

shoves

?

a forceful push

📝 In Action

El niño empuja el coche de juguete.

A1

The boy pushes the toy car.

¡Empuja la puerta con más fuerza!

A2

Push the door harder!

Usted empuja el carrito mientras yo busco el pan.

A2

You push the cart while I look for the bread. (Formal usage)

Word Connections

Synonyms

  • presiona (presses)
  • jala (pulls (used in some regions))

Antonyms

  • jala (pulls (common antonym in Spain))
  • tira (pulls (common antonym in Latin America))

Common Collocations

  • Empuja la puertaHe/She pushes the door
  • Empuja el carroHe/She pushes the car/shopping cart

💡 Grammar Points

Dual Role of 'Empuja'

This single word can mean 'He/She/You (formal) pushes' (statement) OR 'Push!' (a direct command to a friend using 'tú'). Context is key!

❌ Common Pitfalls

Confusing Push and Pull

Mistake: "Using 'empujar' when you mean 'tirar' or 'jalar' (to pull)."

Correction: Remember the sign on the door: PULL is usually 'Tire' or 'Jale', PUSH is 'Empuje' (formal command).

⭐ Usage Tips

Signage Memory Aid

When you see 'EMPUJE' on a door (the formal command form), it means 'PUSH'. This helps you remember the verb's core meaning.

A small red sailboat is rapidly propelled forward by a strong gust of wind across a blue sea.

Empuja also translates to 'drives,' meaning to propel or motivate something or someone toward a goal.

empuja(verb)

B1regular ar

drives

?

motivates or propels someone/something

,

encourages

?

to give support to a person or idea

Also:

promotes

?

an idea or agenda

📝 In Action

Su ambición empuja su carrera profesional.

B1

His ambition drives his professional career.

La crisis empuja a la gente a buscar soluciones.

B2

The crisis pushes people to look for solutions.

El entrenador siempre empuja a los jugadores a mejorar.

B1

The coach always encourages (or drives) the players to improve.

Word Connections

Synonyms

  • motiva (motivates)
  • impulsa (propels)

Antonyms

  • desanima (discourages)

Common Collocations

  • Empuja la innovaciónIt drives innovation
  • Empuja los límitesIt pushes the limits

💡 Grammar Points

Figurative Force

In this sense, 'empuja' acts like 'driving force' or 'catalyst' in English, showing that something is the main reason for movement or change.

⭐ Usage Tips

Use with Abstract Nouns

This meaning is often used when the subject is an abstract noun like 'ambition,' 'necessity,' or 'competition,' showing that concept is exerting pressure.

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedempuja
yoempujo
empujas
ellos/ellas/ustedesempujan
nosotrosempujamos
vosotrosempujáis

imperfect

él/ella/ustedempujaba
yoempujaba
empujabas
ellos/ellas/ustedesempujaban
nosotrosempujábamos
vosotrosempujabais

preterite

él/ella/ustedempujó
yoempujé
empujaste
ellos/ellas/ustedesempujaron
nosotrosempujamos
vosotrosempujasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedempuje
yoempuje
empujes
ellos/ellas/ustedesempujen
nosotrosempujemos
vosotrosempujéis

imperfect

él/ella/ustedempujara/empujase
yoempujara/empujase
empujaras/empujases
ellos/ellas/ustedesempujaran/empujasen
nosotrosempujáramos/empujásemos
vosotrosempujarais/empujaseis

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: empuja

Question 1 of 2

Which sentence uses 'empuja' to mean 'to motivate' rather than 'to physically push'?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

Is 'empuja' formal or informal?

'Empuja' itself can be used in both formal and informal contexts. It is the formal present tense statement for 'Usted' ('You push') but the informal command for 'tú' ('Push!'). It all depends on who you are talking to.

What is the difference between 'empujar' and 'impulsar'?

Both mean 'to push' or 'to propel'. 'Empujar' is the common, everyday word for physical pushing. 'Impulsar' is generally reserved for the figurative sense, meaning 'to boost,' 'to promote,' or 'to give momentum' to an idea or project.