Inklingo

estando

es-TAHN-doh/esˈtando/

estando means being in Spanish (condition or circumstance).

being

Also: while being, since
Verb Form (Gerund)A1irregular (in the base verb 'estar') ar
A perfectly smooth, solid blue sphere resting peacefully on a patch of bright green grass under a clear sky.
infinitiveestar
gerundestando
past Participleestado

📝 In Action

Estando en casa, aproveché para limpiar.

A2

Being at home (or: While I was at home), I took the opportunity to clean.

No podemos salir, estando la puerta cerrada.

B1

We can't leave, with the door being closed.

Estando tan cansado, decidió acostarse temprano.

B2

Since he was so tired, he decided to go to bed early.

Translate to Spanish

Words that translate to "estando" in Spanish:

beingsincewhile being

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: estando

Question 1 of 1

In the sentence 'Estando aquí, ¿por qué no llamas a tu madre?' what function does 'Estando aquí' serve?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

The root verb 'estar' comes from the Latin verb *stāre*, meaning 'to stand' or 'to be established.' This origin explains why 'estar' is used for location and temporary states—things that are currently 'standing' in a certain place or condition. The '-ando' ending is the standard Latin gerund form used for all -AR verbs.

First recorded: Medieval Latin/Early Spanish

Cognates (Related words)

Portuguese: estandoItalian: stando

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Can I use 'estando' to form the continuous tense of 'estar' itself (e.g., 'I am being')?

While technically correct ('estoy estando'), it is almost never used in natural Spanish. If you want to say 'I am being happy,' you would typically just use the simple present: 'Estoy feliz.' The continuous form of 'estar' is usually reserved for philosophical contexts.

What is the difference between 'estando' and 'siendo'?

Both mean 'being,' but they come from different verbs. 'Estando' is from 'estar' (temporary state, location, feeling), and 'siendo' is from 'ser' (permanent characteristic, identity, origin). If you are describing a temporary condition, location, or feeling, use 'estando'.