Inklingo

golpe

/GOHL-peh/

hit

A vibrant illustration of a human fist hitting a soft, round punching bag, showing the moment of impact.

Golpe meaning 'hit' or 'physical strike'.

golpe(noun)

mA1

hit

?

A physical strike

,

blow

?

A forceful impact

Also:

knock

?

Hitting a door or surface

,

punch

?

A forceful strike with a fist

📝 In Action

Recibió un fuerte golpe en la cabeza al caer.

A1

He received a strong blow to the head when falling.

Oímos un golpe en la puerta y fuimos a abrir.

A2

We heard a knock at the door and went to open it.

La caja se cayó con un gran golpe.

A1

The box fell with a big thump/bang.

Word Connections

Synonyms

  • porrazo (hard blow/tumble)
  • choque (crash/collision)

Common Collocations

  • dar un golpeto hit / to knock
  • golpe de puñoa punch

💡 Grammar Points

Masculine Noun Rule

Even though 'golpe' ends in 'e', it is always a masculine noun, meaning you must use 'el' or 'un' before it (e.g., el golpe, un golpe).

❌ Common Pitfalls

Confusing 'Golpear'

Mistake: "Using 'golpear' (the verb, to hit) instead of the noun 'golpe' when describing the action itself, like saying 'el golpear' for 'a hit'."

Correction: Use the noun: 'Fue un golpe muy fuerte.' (It was a very strong hit.)

⭐ Usage Tips

Use with 'Dar'

The most common way to talk about delivering a hit is with the verb 'dar' (to give): 'dar un golpe' (to give a blow/hit).

A storybook illustration of a figure sitting down, covering their face with their hands, conveying emotional shock or distress.

Golpe meaning 'shock' or 'emotional impact'.

golpe(noun)

mB1

shock

?

Emotional or situational impact

,

stroke

?

A sudden lucky event

Also:

setback

?

A negative unexpected event

,

sudden rush

?

Momentary intense feeling

📝 In Action

La crisis económica fue un golpe duro para muchas empresas.

B1

The economic crisis was a hard blow/shock for many companies.

¡Qué golpe de suerte! Encontré el anillo perdido.

B1

What a stroke of luck! I found the lost ring.

Ella se fue de golpe, sin despedirse.

B2

She left suddenly, without saying goodbye.

Word Connections

Synonyms

  • impacto (impact)
  • infortunio (misfortune)

Common Collocations

  • de golpesuddenly / all at once
  • golpe de suertea stroke of luck
  • golpe bajoa low blow (unfair action)

Idioms & Expressions

  • A golpe de vistaAt first glance / just by looking

💡 Grammar Points

Adverbial Use

The phrase 'de golpe' acts like an adverb, describing how something happens, usually meaning 'very quickly' or 'unexpectedly'.

⭐ Usage Tips

Emotional Weight

Use 'golpe' with adjectives like 'duro' (hard) or 'bajo' (low) to emphasize emotional difficulty or unfairness.

A colorful illustration of a golden crown tumbling off a tall, stone pedestal, symbolizing a sudden political overthrow.

Golpe meaning 'coup d'état' or 'political overthrow'.

golpe(noun)

mB2

coup d'état

?

Political overthrow

,

coup

?

Short form of coup d'état

Also:

takeover

?

Sudden assumption of power

📝 In Action

Históricamente, el país sufrió varios golpes de estado en el siglo XX.

B2

Historically, the country suffered several coups d'état in the 20th century.

Se rumoreaba un golpe militar contra el presidente.

B2

A military coup against the president was rumored.

Word Connections

Synonyms

  • revolución (revolution)
  • sublevación (uprising)

Common Collocations

  • golpe de estadocoup d'état
  • dar un golpe de estadoto stage a coup

💡 Grammar Points

Fixed Phrase

In political conversation, 'golpe de estado' is treated as a single, fixed phrase, meaning a sudden, usually illegal, seizure of government power.

❌ Common Pitfalls

Literal Translation

Mistake: "Trying to translate 'coup d'état' literally using a different word for 'state' or 'blow'."

Correction: Always use 'golpe de estado' or simply 'golpe' in context when referring to a political overthrow.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: golpe

Question 1 of 3

Which translation of 'golpe' is correct in the sentence: 'Nos dio un golpe de estado la semana pasada.'

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'golpe' and 'puñetazo'?

'Golpe' is a general term for any hit, knock, or blow (from a hand, a door, a fall, etc.). 'Puñetazo' is specific: it means a punch delivered strictly with a closed fist.

How do I say 'to hit' if 'golpe' is a noun?

To express the verb 'to hit,' you use the related verb 'golpear.' For example, 'Yo golpeo la mesa' means 'I hit the table.'