Inklingo

guardia

/gwar-dya/

guard

A uniformed security guard standing at attention next to a large, closed metal gate.

A person employed as security personnel is a guardia (guard).

guardia(noun)

m/fA2

guard

?

security personnel

,

security officer

?

private or public protection

Also:

policeman/policewoman

?

official use, especially in 'Guardia Civil'

,

watchman

?

older term, night watch

📝 In Action

El guardia de seguridad revisó mi mochila antes de entrar al museo.

A2

The security guard checked my backpack before entering the museum.

Si hay un problema, llama al guardia que está en la entrada.

A1

If there is a problem, call the guard who is at the entrance.

La guardia del palacio estaba inamovible.

B1

The guard (female officer) of the palace was standing still.

Word Connections

Synonyms

  • vigilante (watchman/guard)
  • custodio (custodian)

Common Collocations

  • guardia de seguridadsecurity guard
  • guardia juradosworn guard (licensed security)

💡 Grammar Points

Gender and Person

When referring to the person who guards, 'guardia' is a noun that stays the same for both men and women (common gender). You use 'el guardia' for a man and 'la guardia' for a woman.

❌ Common Pitfalls

Using the wrong article

Mistake: "La guardia es un hombre muy alto."

Correction: El guardia es un hombre muy alto. (Remember to match 'el' or 'la' to the person's actual gender.)

⭐ Usage Tips

Professionalism

Use 'guardia de seguridad' when referring to private security staff; this is more precise than just 'guardia'.

A uniformed firefighter sitting patiently at a small desk inside a fire station, ready to respond to a call.

Working a shift or being on call is referred to as being on guardia (duty).

guardia(noun)

fB1

duty

?

being on call, working a watch

,

shift

?

a scheduled period of work

Also:

watch

?

maritime or military duty

,

on-call

?

medical professionals

📝 In Action

El médico está de guardia esta noche en urgencias.

B1

The doctor is on duty tonight in the emergency room.

Mi próxima guardia es el sábado, así que no puedo ir a la fiesta.

B1

My next shift is Saturday, so I can't go to the party.

Hicieron guardia en la frontera durante seis horas.

B2

They kept watch at the border for six hours.

Word Connections

Synonyms

  • turno (shift)
  • vigilancia (surveillance)

Common Collocations

  • estar de guardiato be on duty/on call
  • hacer guardiato stand guard/keep watch

💡 Grammar Points

Using 'De Guardia'

To express that someone is currently working their shift or is available for emergencies, use the structure 'estar de guardia' (to be on duty).

⭐ Usage Tips

Context Clue

If you see 'guardia' used after 'estar de' or 'hacer', it almost certainly refers to the action or period of duty, not the person.

Two soldiers wearing elaborate, matching ceremonial uniforms standing at attention in front of a grand stone building.

A formal military or police institution can be referred to as La Guardia (The Guard).

guardia(noun)

fB2

The Guard

?

military or police institution

,

The Force

?

collective group of officers

Also:

The Watch

?

historical context

📝 In Action

La Guardia Civil detuvo a los sospechosos en el puerto.

B2

The Civil Guard detained the suspects at the port.

La guardia real es responsable de proteger a la familia.

C1

The royal guard is responsible for protecting the family.

Word Connections

Synonyms

  • policía (police)
  • fuerza (force)

Common Collocations

  • Guardia CivilCivil Guard (National police/gendarmerie in Spain)
  • Guardia NacionalNational Guard

💡 Grammar Points

Institution vs. Individual

When 'guardia' refers to the whole institution or organized group (like the 'Guardia Civil'), it is always feminine ('la guardia').

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: guardia

Question 1 of 2

Which sentence uses 'guardia' to mean 'a period of time on duty'?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

If 'guardia' is used for both male and female officers, how do I know the person's gender?

You know the gender by the article used! 'El guardia' is a man, and 'la guardia' is a woman. The word 'guardia' itself remains the same, which is a common feature for job titles in Spanish.

What is the difference between 'guardia' and 'vigilante'?

'Guardia' is the general term for a protector or officer. 'Vigilante' is usually a private security guard or watchman, specifically someone who watches over property, often at night.