
📝 In Action
El hada madrina convirtió la calabaza en un carruaje.
A1The fairy godmother turned the pumpkin into a carriage.
Mi hermana pequeña cree que las hadas le traen regalos.
A2My little sister believes that fairies bring her gifts.
Dicen que el hada de los dientes visita a los niños por la noche.
B1They say the tooth fairy visits children at night.
💡 Grammar Points
The Special 'El' Rule (for pronunciation)
Even though 'hada' is a feminine word (meaning 'the fairy'), we use the masculine article 'el' right before it ('el hada') when it is singular. This is only to make the pronunciation flow better, preventing two 'a' sounds from clashing.
❌ Common Pitfalls
Incorrect Plural Article
Mistake: "Using 'los hadas' in the plural."
Correction: The word is feminine, so the plural article is 'las hadas'. The special 'el' rule only applies in the singular form to fix the sound.
⭐ Usage Tips
Always Feminine
Remember that any adjectives used to describe 'hada' must remain feminine. For example: 'el hada buena' (the good fairy), not 'el hada bueno'.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: hada
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses the article with 'hada'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why do we say 'el hada' if 'hada' is a feminine noun?
This is a special pronunciation rule in Spanish. When a feminine noun starts with a stressed 'a' sound (like 'hada'), we temporarily swap 'la' for 'el' to prevent the two 'a' sounds from running together, making it easier to say. The word itself is still feminine, though!
Does this rule apply to other words?
Yes, it applies to other feminine words that start with a stressed 'a' sound, such as 'el agua' (the water) and 'el águila' (the eagle). But remember, only in the singular form!