📖3 definitions
📚 haya has 3 definitions
A child standing in a room, looking happily at a colorful slice of cake that is magically materializing in the air, symbolizing the hope that something exists.

haya

/A-ya/

VerbB1irregular er
there is / there are?Used to talk about existence in a hypothetical, wished-for, or doubtful way.,have?As a helper verb to form complex tenses, e.g., 'that I have eaten'.

Quick Reference

infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 In Action

Ojalá que haya pastel en la fiesta.

B1

I hope there is cake at the party.

No creo que haya problema.

B1

I don't think there is a problem.

Espero que te haya gustado el regalo.

B2

I hope you have liked the gift.

Avísame cuando haya terminado la película.

B2

Let me know when the movie has finished.

Word Connections

Common Collocations

  • Ojalá que hayaI hope that there is/are
  • Es posible que hayaIt's possible that there is/are
  • No creo que hayaI don't think that there is/are
  • Cuando haya...When there is/are...

💡 Grammar Points

The 'Maybe' Verb Form

Haya is a special form of the verb haber (to have/to be). You use it instead of hay (there is/are) when you're talking about things that aren't certain, like wishes, doubts, or possibilities. Think of it as the 'maybe' or 'I hope' version of hay.

A Helper Verb

Haya also works as a helper verb to talk about past actions in this 'maybe' mood. For example, 'Dudo que él haya comido' means 'I doubt that he has eaten.' It connects the doubt to a past action.

❌ Common Pitfalls

The Three Homophones: haya, halla, allá

Mistake: "Me voy a la playa cuando halla sol."

Correction: Me voy a la playa cuando **haya** sol. `Haya` is from `haber` (existence), `halla` is from `hallar` (to find), and `allá` means 'over there'.

Using `hay` instead of `haya`

Mistake: "Espero que hay suficiente comida."

Correction: Espero que **haya** suficiente comida. Phrases that express hope, doubt, or desire (like 'espero que') need this special `haya` form, not the simple `hay`.

⭐ Usage Tips

Look for Trigger Phrases

Listen for phrases like ojalá que... (I hope...), no creo que... (I don't think...), es posible que... (it's possible that...). They are big clues that the next verb you hear might be haya.

🔄 Conjugations

indicative

present

yohe
has
él/ella/ustedha
nosotroshemos
vosotroshabéis
ellos/ellas/ustedeshan

preterite

yohube
hubiste
él/ella/ustedhubo
nosotroshubimos
vosotroshubisteis
ellos/ellas/ustedeshubieron

imperfect

yohabía
habías
él/ella/ustedhabía
nosotroshabíamos
vosotroshabíais
ellos/ellas/ustedeshabían

subjunctive

present

yohaya
hayas
él/ella/ustedhaya
nosotroshayamos
vosotroshayáis
ellos/ellas/ustedeshayan

imperfect

yohubiera / hubiese
hubieras / hubieses
él/ella/ustedhubiera / hubiese
nosotroshubiéramos / hubiésemos
vosotroshubierais / hubieseis
ellos/ellas/ustedeshubieran / hubiesen

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: haya

Question 1 of 2

Which sentence uses 'haya' correctly to talk about a tree?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

What's the difference between `haya`, `halla`, and `allá`?

They sound the same but have very different meanings! `Haya` is usually a verb form for wishes or doubts ('Espero que haya paz'). `Halla` is a verb meaning 'he/she finds' ('Él halla la llave'). `Allá` is a place word meaning 'over there' ('La casa está allá').

Why do I use `haya` instead of `hay` sometimes?

You use `hay` to state a fact: 'Hay un coche en la calle' (There is a car on the street). You use `haya` when it's not a fact, but a wish, doubt, or possibility: 'No creo que haya un coche en la calle' (I don't think there is a car on the street). Certain trigger phrases like 'no creo que', 'espero que', or 'ojalá' tell you to switch from `hay` to `haya`.