
homicidio
oh-mee-SEE-dee-oh
📝 In Action
La policía investiga si fue un accidente o un caso de homicidio.
B2The police are investigating whether it was an accident or a case of homicide.
Fue declarado culpable de homicidio involuntario.
C1He was found guilty of involuntary manslaughter.
El índice de homicidios en la capital ha disminuido en los últimos meses.
B2The homicide rate in the capital has decreased in recent months.
💡 Grammar Points
Gender of Nouns
Since 'homicidio' ends in -o, it is a masculine noun. Always use the masculine article 'el' before it: 'el homicidio'.
❌ Common Pitfalls
Confusing Homicidio and Asesinato
Mistake: "Using 'asesinato' when you mean any killing."
Correction: Use 'homicidio' as the general term for killing a person. 'Asesinato' is specifically used for premeditated or cruel killings, which have a stricter legal definition.
⭐ Usage Tips
Formal Context
This word is most appropriate when discussing legal matters, statistics, or serious news events. For a very informal or emotional discussion, you might hear 'matanza' (killing/slaughter), but 'homicidio' is the correct formal term.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: homicidio
Question 1 of 1
Which word is the most appropriate general term used in a formal police report to describe the killing of a person?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'homicidio' and 'asesinato'?
'Homicidio' is the general term for a person killing another person. 'Asesinato' (murder) is a specific type of 'homicidio' that involves aggravating factors like planning the crime beforehand (premeditation) or using cruel methods. All 'asesinatos' are 'homicidios', but not all 'homicidios' are 'asesinatos'.