Inklingo

hubiera

oo-BYEH-rah/uˈβjeɾa/

hubiera means had in Spanish (in 'if...' clauses about the past (e.g., Si yo hubiera sabido... / If I had known...)).

had

Also: I wish..., would have
VerbB2auxiliary er
A reflective young person sitting next to a large spinning globe, looking wistfully toward a distant horizon where a small, colorful sailboat is leaving, symbolizing a past opportunity that was missed.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 In Action

Si hubiera sabido que venías, habría preparado la cena.

B2

If I had known you were coming, I would have prepared dinner.

Ojalá hubiera viajado más cuando era joven.

B2

I wish I had traveled more when I was young.

Actuó como si no hubiera pasado nada.

C1

He acted as if nothing had happened.

No creía que la película ya hubiera empezado.

C1

I didn't think the movie had already started.

Si me lo hubieras pedido, te hubiera ayudado. (common informal usage)

B2

If you had asked me, I would have helped you.

Word Connections

Synonyms

  • hubiese (had (imperfect subjunctive))

Common Collocations

  • Si yo hubiera...If I had...
  • Ojalá hubiera...I wish I had...
  • como si hubiera...as if... had...

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedha
yohe
has
ellos/ellas/ustedeshan
nosotroshemos
vosotroshabéis

imperfect

él/ella/ustedhabía
yohabía
habías
ellos/ellas/ustedeshabían
nosotroshabíamos
vosotroshabíais

preterite

él/ella/ustedhubo
yohube
hubiste
ellos/ellas/ustedeshubieron
nosotroshubimos
vosotroshubisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaya
yohaya
hayas
ellos/ellas/ustedeshayan
nosotroshayamos
vosotroshayáis

imperfect

él/ella/ustedhubiera o hubiese
yohubiera o hubiese
hubieras o hubieses
ellos/ellas/ustedeshubieran o hubiesen
nosotroshubiéramos o hubiésemos
vosotroshubierais o hubieseis

Translate to Spanish

Words that translate to "hubiera" in Spanish:

hadwould have

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: hubiera

Question 1 of 2

Which sentence correctly completes the idea: 'If I had studied...'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Latin verb 'habēre', meaning 'to have' or 'to hold'. Specifically, 'hubiera' evolved from the Latin pluperfect subjunctive form, 'habuissem', used for similar hypothetical ideas.

First recorded: Forms derived from 'habuissem' appeared in early Spanish texts around the 10th-12th centuries.

Cognates (Related words)

Portuguese: houveraItalian: avesseFrench: eût

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'hubiera' and 'hubiese'?

There is no difference in meaning at all. They are two different spellings for the same verb form and can be used interchangeably. 'Hubiera' is generally more common in everyday speech in most regions, while 'hubiese' might sound slightly more formal or literary, but both are perfectly correct.

Why can't I just say 'Si yo tenía...' (If I had...)?

In Spanish, when you talk about a situation with 'si' (if) that is imaginary or contrary to what actually happened in the past, you must use a special verb form called the subjunctive. 'Tenía' is for describing things that were actually happening in the past, while 'hubiera tenido' is for imagining a past that was different.

Is it 'hubiera' or 'habría'? They both seem to mean 'would have'.

This is a great question! In a typical 'if... then...' sentence about the past, 'hubiera' goes in the 'if' part, and 'habría' goes in the 'then' (result) part. For example: 'Si hubiera llovido (if part), no habría salido (then part)'. However, you'll often hear native speakers use 'hubiera' in both parts, which is a common informal shortcut.