Inklingo

imaginar

/ee-mah-hee-NAR/

to imagine

A child smiling while looking up at a brightly colored, imagined object floating above their head, specifically a small, colorful whale with wings.

To imaginar means 'to imagine' or 'to picture mentally'.

imaginar(Verb)

A2regular ar

to imagine

?

to picture mentally

,

to picture

?

to visualize

Also:

to conceive

?

to think up an idea

📝 In Action

No puedo imaginar un mundo sin música.

A2

I can't imagine a world without music.

Ella imagina que su mascota puede hablar.

B1

She pictures that her pet can talk.

¿Qué imaginas que haremos mañana?

A2

What do you imagine we will do tomorrow?

Word Connections

Synonyms

  • visualizar (to visualize)
  • idear (to conceive)

Antonyms

  • olvidar (to forget)

Common Collocations

  • imaginar cosasto imagine things (often negatively, meaning to hallucinate)
  • imaginar el futuroto imagine the future

💡 Grammar Points

Direct Object Use

When you imagine a specific thing, that thing is the direct object: 'Imagino el viaje' (I imagine the trip).

❌ Common Pitfalls

Confusing 'Imaginar' and 'Soñar'

Mistake: "Using 'soñar' (to dream) when you mean 'to picture something consciously'."

Correction: 'Imaginar' is for conscious mental pictures; 'soñar' is usually reserved for sleeping or strong aspirations.

⭐ Usage Tips

Focus on Visualization

Think of 'imaginar' as purely visual or conceptual. For general thinking or opinion, use 'pensar'.

A friendly cartoon character standing between two simple, closed doors, one red and one blue, with a thoughtful, slightly puzzled expression and a small shrug, indicating they are trying to suppose or guess which door to choose.

In another context, imaginar can mean 'to suppose' or 'to guess' something.

imaginar(Verb)

B2regular (used reflexively) ar

to suppose

?

to guess or assume

,

to fathom

?

to realize or grasp a situation (often negative)

Also:

to assume

?

to take for granted

📝 In Action

Me imagino que ya comiste, ¿verdad?

B2

I suppose you already ate, right?

¿Te imaginas el precio de esa casa?

C1

Can you fathom the price of that house?

Se imaginaron que la reunión sería más corta.

B2

They assumed the meeting would be shorter.

Word Connections

Synonyms

  • suponer (to suppose)
  • asumir (to assume)

Common Collocations

  • Me imagino que síI suppose so / I guess so

💡 Grammar Points

The Reflexive Change

When you add the reflexive pronoun (like 'me' or 'te'), the focus shifts from creating a picture to expressing an internal thought or assumption about reality.

Common Phrase

Use 'Me imagino que...' as a very natural, polite way to introduce an assumption in conversation.

⭐ Usage Tips

Fathoming the Unbelievable

Use '¿Te imaginas...?' when discussing something surprising, hypothetical, or hard to believe (like winning the lottery or a catastrophe).

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedimagina
yoimagino
imaginas
ellos/ellas/ustedesimaginan
nosotrosimaginamos
vosotrosimagináis

imperfect

él/ella/ustedimaginaba
yoimaginaba
imaginabas
ellos/ellas/ustedesimaginaban
nosotrosimaginábamos
vosotrosimaginabais

preterite

él/ella/ustedimaginó
yoimaginé
imaginaste
ellos/ellas/ustedesimaginaron
nosotrosimaginamos
vosotrosimaginasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedimagine
yoimagine
imagines
ellos/ellas/ustedesimaginen
nosotrosimaginemos
vosotrosimaginéis

imperfect

él/ella/ustedimaginara
yoimaginara
imaginaras
ellos/ellas/ustedesimaginaran
nosotrosimagináramos
vosotrosimaginarais

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: imaginar

Question 1 of 1

Which sentence uses 'imaginar' to mean 'to assume or guess' (imaginarse)?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'imaginar' and 'pensar'?

'Imaginar' is specifically about forming a mental picture, concept, or hypothesis. 'Pensar' is broader, meaning 'to think' in general, to have an opinion, or to consider something.

Does 'imaginar' ever require the special verb form (subjunctive)?

Generally, no. When you say 'I imagine that...' ('Imagino que...'), you are stating a certainty or belief, so you typically use the standard verb form (indicative) afterwards. For example: 'Imagino que *es* difícil' (I imagine it *is* difficult).