infarto
“infarto” means “heart attack” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
heart attack
Also: myocardial infarction
📝 In Action
El doctor dijo que el paciente sufrió un infarto grave.
B1The doctor said the patient suffered a severe heart attack.
La prevención es clave para reducir el riesgo de infarto.
B2Prevention is key to reducing the risk of a heart attack.
Sentí un dolor en el pecho, pensé que me daba un infarto.
B1I felt a pain in my chest, I thought I was having a heart attack.
infarction
Also: tissue death (due to lack of blood)
📝 In Action
El infarto cerebral es causado por la obstrucción de una arteria en el cerebro.
C1Cerebral infarction (stroke) is caused by the blockage of an artery in the brain.
Se diagnosticó un infarto renal en la biopsia.
C2A renal infarction was diagnosed in the biopsy.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: infarto
Question 1 of 1
Which phrase is the most common way to say someone 'had' a heart attack in Spanish?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from the Medieval Latin term *infarctus*, which was the past participle of the verb *infarcire*, meaning 'to stuff' or 'to block'. Medically, this refers to a blockage of a vessel, preventing blood flow.
First recorded: 18th century (in its modern medical sense)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'infarto' the same as a stroke?
Not exactly. 'Infarto' on its own usually means a heart attack (myocardial infarction). A stroke is a specific type of infarction that happens in the brain, called 'infarto cerebral' or 'accidente cerebrovascular'.
Is 'ataque al corazón' a more informal way to say 'infarto'?
Yes. Both terms are widely used and understood, but 'ataque al corazón' is the simpler, everyday phrase, while 'infarto' is the specific medical term.

