
insisto
in-SEES-toh
Quick Reference
📝 In Action
No, insisto, yo pago el café.
A1No, I insist, I'll pay for the coffee.
Insisto en que revisemos los documentos otra vez.
B1I insist that we review the documents one more time.
Siempre insisto en hacer ejercicio por las mañanas.
A2I always persist in exercising in the mornings.
💡 Grammar Points
Always Use 'en'
The verb 'insistir' always requires the preposition 'en' (meaning 'on' or 'in') right after it, even if you wouldn't use 'on' in the English translation. Example: 'Insisto en mi idea.'
Insisting on Someone Else’s Action
When you use 'insisto' to demand or wish that someone else does an action, the verb that follows 'que' must be put into a special form (the subjunctive). Example: 'Insisto en que vayas tú' (I insist that you go).
❌ Common Pitfalls
Missing the Preposition
Mistake: "Yo insisto mi idea."
Correction: Yo insisto en mi idea. (You must include 'en' before the thing you are insisting upon.)
⭐ Usage Tips
Polite Insistence
In Spanish-speaking cultures, 'Insisto' is often used as a polite but firm way to refuse a generous offer, like paying for a meal or carrying a bag. It signals, 'I really mean it!'
🔄 Conjugations
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: insisto
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'insisto'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'insisto' a regular or irregular verb?
'Insisto' is the 'yo' form of 'insistir,' which is a regular verb in Spanish. This means its stem (insist-) does not change when you conjugate it, making it easy to learn.
Why do I sometimes hear 'Insisto en que...' followed by a strange verb ending?
When you insist that someone else perform an action (a demand or wish), Spanish uses a special mood (the subjunctive) for that second verb. This is a common pattern for verbs that express influence or emotion.