Inklingo

jugar

hoo-garxuˈɣaɾ

to play

Also: to have fun
VerbA1Irregular (u:ue) ar
Two smiling children playing soccer with a red and white ball in a green park on a sunny day, representing the verb 'to play'.
infinitivejugar
gerundjugando
past Participlejugado

📝 In Action

Los niños juegan en el parque todas las tardes.

A1

The children play in the park every afternoon.

¿Quieres jugar al tenis conmigo este fin de semana?

A1

Do you want to play tennis with me this weekend?

Ayer jugamos a las cartas hasta muy tarde.

A2

Yesterday we played cards until very late.

Word Connections

Synonyms

  • divertirse (to have fun)
  • entretenerse (to be entertained)

Antonyms

Common Collocations

  • jugar al fútbol/tenis/baloncestoto play soccer/tennis/basketball
  • jugar a las cartas/al ajedrezto play cards/chess
  • jugar un partidoto play a match/game

Idioms & Expressions

  • jugar con fuegoto take a big risk, to do something dangerous

to bet

Also: to gamble, to stake
VerbB1Irregular (u:ue) ar
A human hand pushing a tall stack of shiny gold coins onto a green felt table, symbolizing the act of betting or gambling.
infinitivejugar
gerundjugando
past Participlejugado

📝 In Action

Mi abuelo juega a la lotería todas las semanas.

B1

My grandfather plays the lottery every week.

No me gusta jugar dinero en las máquinas tragamonedas.

B1

I don't like to bet money on the slot machines.

Se jugó todos sus ahorros en una mala inversión.

B2

He gambled away all his savings on a bad investment.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • jugar a la loteríato play the lottery
  • jugar dineroto bet money
  • jugarse la vidato risk one's life

to play a role

Also: to toy with, to mess with
VerbB2Irregular (u:ue) arformal
A single figure standing alone on a stage under a bright spotlight, holding a large scroll, symbolizing playing an important role or having influence.
infinitivejugar
gerundjugando
past Participlejugado

📝 In Action

La tecnología juega un papel fundamental en la educación moderna.

B2

Technology plays a fundamental role in modern education.

Por favor, no juegues con mis sentimientos.

B1

Please, don't play with my feelings.

Varios factores jugaron en su contra durante el juicio.

C1

Several factors played against him during the trial.

Word Connections

Synonyms

  • desempeñar (to perform (a role))

Common Collocations

  • jugar un papel/rolto play a part/role
  • jugar con los sentimientosto play with someone's feelings
  • jugar una mala pasadato play a dirty trick

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedjuega
yojuego
juegas
ellos/ellas/ustedesjuegan
nosotrosjugamos
vosotrosjugáis

imperfect

él/ella/ustedjugaba
yojugaba
jugabas
ellos/ellas/ustedesjugaban
nosotrosjugábamos
vosotrosjugabais

preterite

él/ella/ustedjugó
yojugué
jugaste
ellos/ellas/ustedesjugaron
nosotrosjugamos
vosotrosjugasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedjuegue
yojuegue
juegues
ellos/ellas/ustedesjueguen
nosotrosjuguemos
vosotrosjuguéis

imperfect

él/ella/ustedjugara
yojugara
jugaras
ellos/ellas/ustedesjugaran
nosotrosjugáramos
vosotrosjugarais

🔀 Commonly Confused With

Translate to Spanish

Words that translate to "jugar" in Spanish:

to betto gambleto playto stake

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: jugar

Question 1 of 1

Which sentence uses 'jugar' to mean 'to bet' or 'to gamble'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Latin word 'iocārī', which meant 'to joke' or 'to jest'. Over time, the meaning shifted from telling jokes to the more general idea of having fun and playing games.

First recorded: Around the 10th century

Cognates (Related words)

Portuguese: jogarItalian: giocareFrench: jouer

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Why do you say 'jugar al fútbol' but 'tocar el piano'? They both mean 'to play' in English!

That's a great question because it's a very common point of confusion. In Spanish, you use 'jugar' for sports and games, but for musical instruments, you must use the verb 'tocar'. Think of 'tocar' as meaning 'to touch', which is what you do to an instrument's keys or strings.

I'm confused about the spelling changes, like 'juego' but also 'jugué'. Why?

This happens with many Spanish verbs! 'Jugar' is a 'stem-changing' verb, so the 'u' becomes 'ue' in most present tense forms (yo juego, tú juegas...). Then, in the past tense 'yo' form, it changes to 'jugué' to keep the hard 'g' sound. If it were 'jugé', it would sound like 'hoo-hey'. It takes a little practice, but you'll get the hang of these patterns!