lo

/loh/

An illustration showing how the word 'lo' can be used to replace a masculine noun, like 'el libro' (the book).

Think of 'lo' as a stand-in. Instead of repeating 'the book', you can just say 'lo' to mean 'it'.

lo (Pronoun)

A1
it?when referring to a masculine noun,him?when referring to a person

📝 In Action

¿Tienes el libro? Sí, lo tengo.

A1

Do you have the book? Yes, I have it.

Vi a tu amigo en el parque. Lo saludé.

A2

I saw your friend in the park. I said hello to him.

Si quieres el coche, cómpralo.

A2

If you want the car, buy it.

Related Words

Antonyms

  • la (it/her (feminine))

Common Collocations

  • lo veoI see it/him
  • lo séI know it
  • lo sientoI'm sorry (literally: I feel it)

💡 Grammar Points

Replacing Masculine Things

Use 'lo' to replace a single masculine noun (one that uses 'el') that receives the action of a verb. It's the Spanish way of saying 'it' or 'him' in these situations.

Where Does 'lo' Go?

'Lo' usually goes right before the verb. For example, 'Lo compro' (I buy it). If you have two verbs together, it can also attach to the end of the second one: 'Voy a comprarlo' (I'm going to buy it).

❌ Common Pitfalls

Using 'lo' for Feminine Things

Mistake: "Vi la película y lo recomendé."

Correction: Vi la película y la recomendé. (I saw the movie and I recommended it.) Remember that 'lo' is for masculine things ('el'). For feminine things ('la'), you need to use 'la'.

⭐ Usage Tips

Sound More Natural

Spanish speakers use 'lo', 'la', 'los', and 'las' constantly to avoid repeating nouns. Getting comfortable with them is a key step to sounding more fluent.

An illustration of an abstract idea, showing that 'lo' can refer to concepts and situations, not just physical objects.

'Lo' can also talk about ideas or 'the ... thing'. For example, 'lo importante' means 'the important thing'.

lo (Pronoun / Article)

A2
the ... thing/part?e.g., lo bueno = the good thing,what?as in 'the thing that'

📝 In Action

Lo bueno es que mañana es viernes.

A2

The good thing is that tomorrow is Friday.

No entiendo lo que quieres decir.

B1

I don't understand what you mean.

Lo de la fiesta fue increíble.

B1

The thing about the party was incredible.

Related Words

Common Collocations

  • lo quewhat / the thing that
  • lo mejorthe best thing
  • lo importantethe important thing

💡 Grammar Points

Turning Adjectives into Ideas

You can put 'lo' in front of an adjective to talk about the general idea of that quality. For example, 'lo difícil' means 'the difficult part' or 'the difficulty'.

Referring to a Whole Situation

Use 'lo que' (what) or 'lo de' (the thing about...) to talk about a situation or something that was just said, not just a single physical object.

❌ Common Pitfalls

Confusing 'lo que' and 'qué'

Mistake: "No sé que quieres."

Correction: No sé lo que quieres. (I don't know what you want.) When 'what' means 'the thing that', use 'lo que'. Use 'qué' (with an accent) for direct questions like '¿Qué quieres?' (What do you want?).

⭐ Usage Tips

Summarizing Ideas

This use of 'lo' is perfect for summarizing. After a long story, you could say, 'Lo interesante fue que...' (The interesting part was that...).

An image of a thermometer at its maximum to show how 'lo' can be used to emphasize the degree of something, like 'how hot it is'.

Use 'lo' to add emphasis, like saying 'You have no idea HOW...' For example, 'lo rápido que corre' means 'how fast he runs'.

lo (Article)

B1
how?to express degree, e.g., 'how big it is'

📝 In Action

No te imaginas lo difícil que es este examen.

B1

You can't imagine how difficult this exam is.

Me sorprende lo bien que hablas español.

B1

I'm surprised by how well you speak Spanish.

¡Mira lo alto que es ese edificio!

B2

Look how tall that building is!

Related Words

Common Collocations

  • lo mucho quehow much
  • lo poco quehow little
  • lo bien quehow well

💡 Grammar Points

The Emphasis Formula

The pattern is simple and fixed: lo + [adjective or adverb] + que. It's a special structure used to add extra punch to your description.

❌ Common Pitfalls

Forgetting the 'que'

Mistake: "No sabes lo cansado estoy."

Correction: No sabes lo cansado que estoy. (You don't know how tired I am.) This special emphasis structure always needs 'que' after the descriptive word.

⭐ Usage Tips

Expressing Surprise or Emotion

This is a fantastic way to express strong feelings like surprise, admiration, or frustration. It adds a lot of emotion to what you're saying.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: lo

Question 1 of 3

Which sentence correctly uses 'lo' to say 'The important thing is to listen'?

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'lo' and 'le'?

This is a great question that confuses many learners! Use 'lo' when the person or thing is the *direct* receiver of the action (I see *him* -> Lo veo). Use 'le' when the person is the *indirect* receiver, often to or for someone (I give the book *to him* -> Le doy el libro). Some regions in Spain use 'le' for 'him' even directly, but using 'lo' is standard in most of the Spanish-speaking world.

Can 'lo' mean 'what'?

Yes, but almost always as part of the phrase 'lo que'. By itself, 'lo' doesn't mean 'what'. The phrase 'lo que' means 'that which' or 'the thing that', which is how we often translate 'what' in a statement (e.g., 'That's what I said' -> 'Eso es lo que dije'). For questions, you use 'qué'.

Why do I sometimes see 'se lo' together?

When you have two pronouns together and both would start with 'l' (like 'le lo'), Spanish changes the first one to 'se' to make it sound better. For example, instead of 'Le lo di' (I gave it to him), you say 'Se lo di'. The 'se' here just means 'to him/her/them'.