líos
/LEE-ohs/
trouble

When someone is facing a difficult situation or problem, they have líos (trouble).
líos(noun)
trouble
?A difficult situation or problem
,mess
?A state of disorder or confusion
problems
?General difficulties
,complications
?Unexpected difficulties
📝 In Action
Estamos en un lío enorme porque perdimos las llaves.
A2We are in huge trouble because we lost the keys.
No te metas en mis líos, por favor. Solucionaré esto.
B1Don't get involved in my problems, please. I will sort this out.
¡Qué lío de papeles hay en tu escritorio!
A2What a mess of papers there is on your desk!
💡 Grammar Points
Plural Form
This word is the plural form of the masculine noun 'lío'. Since it ends in a vowel ('o'), you add '-s' to make it plural.
❌ Common Pitfalls
Using 'Líos' for Physical Dirt
Mistake: "Using 'líos' to mean literal dirt or grime (e.g., *Hay muchos líos en el suelo*)."
Correction: Use 'suciedad' or 'mugre' for physical dirt. 'Líos' is usually for abstract trouble or disorder.
⭐ Usage Tips
Expressing Frustration
A common way to express frustration about a complicated situation is: '¡Esto es un lío!' (This is a mess!)

Líos can also refer to secret romantic relationships or affairs.
líos(noun)
affairs
?Secret romantic relationships
,entanglements
?Complicated romantic situations
flings
?Short, casual relationships
📝 In Action
Dicen que el jefe tiene líos con su secretaria.
B1They say the boss is having an affair with his secretary.
Ella siempre se mete en líos amorosos.
B2She always gets into romantic entanglements.
💡 Grammar Points
Context is Key
When 'líos' refers to romance, it usually suggests secrecy, complication, or something that should be avoided, similar to 'trouble' in English.
⭐ Usage Tips
Using the Singular
You can use the singular 'un lío' to refer to one specific romantic relationship that is complicated or secret.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: líos
Question 1 of 2
Which translation best fits the sentence: 'Mi hermano siempre se mete en líos por culpa del dinero.'
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'problemas' and 'líos'?
'Problemas' is more general and formal. 'Líos' is often more informal and emphasizes the sense of complication, confusion, or a tangled mess. 'Líos' can also imply self-inflicted trouble.
Can 'líos' be used to talk about literal bundles or packages?
Yes, 'lío' (singular) can still mean a bundle or package, especially of clothes or items tied together, but this usage is much less common than its meaning of 'trouble' or 'mess'.