margarita
/mar-gah-REE-tah/
daisy

In Spanish, 'margarita' refers to the delicate daisy flower.
📝 In Action
Ella deshojó la margarita mientras decía: 'Me quiere, no me quiere'.
A2She plucked the petals off the daisy while saying: 'He loves me, he loves me not'.
El campo está lleno de margaritas blancas en primavera.
A1The field is full of white daisies in spring.
💡 Grammar Points
Gender of the word
This word is always feminine, so you must use 'la' or 'una' with it (la margarita).
❌ Common Pitfalls
Confusing with the name
Mistake: "Using a lowercase 'm' for a person's name."
Correction: Use 'Margarita' (capitalized) for the woman's name and 'margarita' (lowercase) for the flower or drink.
⭐ Usage Tips
Plucking petals
The phrase 'deshojar la margarita' is very common when someone is being indecisive, even if they aren't actually holding a flower!

The word 'margarita' is also used for the famous tequila and lime cocktail.
📝 In Action
Quisiera una margarita con mucha sal y hielo, por favor.
A2I would like a margarita with lots of salt and ice, please.
¿Prefieres la margarita de limón o de fresa?
B1Do you prefer the lemon or strawberry margarita?
⭐ Usage Tips
Ordering Drinks
Just like the flower, the drink is feminine. Always ask for 'una margarita'.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: margarita
Question 1 of 2
What does the idiom 'deshojar la margarita' mean when used figuratively?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Does 'margarita' always mean a flower?
No, it is also the name of a popular tequila cocktail and a very common woman's name in Spanish-speaking countries.
Why does it mean 'pearl' in some old books?
The word originally comes from a Greek word for pearl. Over time, it became the name for the daisy flower because of its white, pearl-like appearance, but the 'pearl' meaning is now mostly found in old literature.