Inklingo

marino

/mah-REE-noh/

marine

A bright orange and blue tropical fish swimming next to vibrant red and purple coral underwater.

Marino is an adjective meaning 'marine,' describing things related to the sea, animals, or plants.

marino(adjective)

mA2

marine

?

related to the sea, animals, or plants

,

sea-related

?

general description

Also:

nautical

?

related to ships and sailing

,

maritime

?

related to laws or commerce of the sea

📝 In Action

Estudiamos la vida marina en la universidad.

A2

We studied marine life at the university.

El puerto tiene una gran actividad marina.

B1

The port has great maritime activity.

Encontramos una estrella de mar en la playa.

A1

We found a starfish on the beach. (Note: 'estrella de mar' is a common phrase, but 'marino' is used for general descriptions)

Word Connections

Synonyms

  • oceánico (oceanic)
  • costero (coastal)

Common Collocations

  • fauna marinamarine fauna/wildlife
  • derecho marinomaritime law

💡 Grammar Points

Adjective Agreement

Like most Spanish adjectives, 'marino' must change its ending to match the noun it describes. For a feminine noun, use 'marina' (e.g., 'costa marina'). For plurals, add an 's' (marinos/marinas).

❌ Common Pitfalls

Forgetting Gender Change

Mistake: "La vida marino es hermosa."

Correction: La vida marina es hermosa. (Because 'vida' is feminine, the adjective must be 'marina'.)

⭐ Usage Tips

Think 'Of the Sea'

When you use 'marino,' think of it as meaning 'belonging to the sea' or 'coming from the sea.' It’s the descriptive form of the noun 'mar' (sea).

A cheerful person dressed as a traditional sailor, wearing a white hat and blue striped shirt, standing on a wooden boat deck.

As a noun, marino means 'sailor,' a person who works on a ship.

marino(noun)

mB1

sailor

?

person who works on a ship

,

marine

?

military personnel, often part of an infantry force attached to a navy

Also:

seaman

?

general term for a crew member

📝 In Action

El joven marino regresó a casa después de un largo viaje.

B1

The young sailor returned home after a long trip.

Los marinos tienen un entrenamiento muy riguroso.

B2

The marines have very rigorous training.

Word Connections

Synonyms

  • marinero (sailor (general term))
  • tripulante (crew member)

Common Collocations

  • marino mercantemerchant marine/sailor

💡 Grammar Points

Gender for People

When 'marino' refers to a person, it usually means a man. If you need to refer to a female sailor or marine, you would use 'la marina'.

⭐ Usage Tips

Marinero vs. Marino

While both mean 'sailor,' 'marino' often suggests a professional or military connection, whereas 'marinero' is a more general term for someone who works on the sea.

A solid, perfectly round sphere colored a deep navy blue, resting on a neutral background.

When paired with azul (azul marino), marino refers to the color navy blue.

marino(adjective)

mB1

navy blue

?

used only when paired with 'azul'

Also:

sea blue

?

describing a deep blue color

📝 In Action

Compró un traje de color azul marino.

B1

He bought a navy blue suit.

El color marino es muy elegante para el invierno.

B2

Navy blue (the marine color) is very elegant for winter.

Word Connections

Synonyms

  • añil (indigo)
  • cobalto (cobalt)

Common Collocations

  • azul marinonavy blue

💡 Grammar Points

Used with 'Azul'

When describing the color 'navy blue,' 'marino' almost always follows 'azul' (blue): 'azul marino'. In this specific phrase, 'marino' acts like a modifier and usually stays in the masculine singular form, even if the noun is feminine or plural.

❌ Common Pitfalls

Color Agreement Error

Mistake: "Compré dos camisas azules marinas."

Correction: Compré dos camisas azul marino. (When describing the color, the compound phrase 'azul marino' often remains fixed, regardless of the number or gender of the shirts.)

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: marino

Question 1 of 2

Which sentence uses 'marino' as a person (a noun)?

📚 More Resources

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'marino' and 'marinero'?

'Marino' is the general adjective meaning 'marine' or 'sea-related.' When used as a noun, it often refers to military personnel (a marine). 'Marinero' is the standard, everyday noun for someone who works on a ship or boat (a sailor).

Does 'azul marino' change its ending if I describe plural clothes?

Generally, no. When 'marino' is part of the compound color description 'azul marino' (navy blue), it is treated as fixed and usually does not change to agree with the noun. You would say 'camisas azul marino' (navy blue shirts).