martillo
/mar-TEE-yo/
hammer

The most common translation of martillo is 'hammer,' a tool used for construction.
martillo(noun)
hammer
?tool for driving nails
mallet
?a softer hammer, usually wooden or rubber
📝 In Action
Pásame el martillo, por favor. Quiero colgar este cuadro.
A1Pass me the hammer, please. I want to hang this picture.
El carpintero golpeó la madera con fuerza con su martillo.
A2The carpenter struck the wood hard with his hammer.
Necesitas un martillo pequeño para trabajar en joyería.
B1You need a small hammer to work in jewelry.
💡 Grammar Points
Masculine Noun
Remember that 'martillo' is always masculine, so you must use 'el' before it: 'el martillo nuevo' (the new hammer).
❌ Common Pitfalls
Pronunciation of 'll'
Mistake: "Pronouncing 'll' (marti-llo) like the 'l' in 'let'."
Correction: In most Spanish regions, 'll' sounds like the 'y' in 'yes' or the 'j' in 'jump' (mar-TEE-yo). This sound is called 'yeísmo'.
⭐ Usage Tips
Action Verb
The verb derived from this tool is 'martillear,' which means 'to hammer' or 'to pound.' (e.g., 'Está martilleando la pared').

Martillo also refers to the malleus, the hammer-shaped bone in the middle ear.
martillo(noun)
malleus
?anatomy (bone in the ear)
hammer
?sports (referring to the equipment used in the hammer throw event)
📝 In Action
El martillo es uno de los tres pequeños huesos del oído medio.
B2The malleus is one of the three small bones in the middle ear.
El lanzamiento de martillo es una prueba olímpica de atletismo.
C1The hammer throw is an Olympic athletics event.
💡 Grammar Points
Figurative Use
This meaning is related to the main definition because the shape of the ear bone resembles a tiny hammer, showing how Spanish often uses common words for technical concepts.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: martillo
Question 1 of 2
Which sentence uses 'martillo' in a specialized, non-tool context?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'martillo' used in any common Spanish idioms?
While less common today, 'estar a martillo y clavo' (to be at hammer and nail) is an old-fashioned way of saying something is 'under construction' or 'being built.' The derived noun 'martillazo' (a blow) is frequently used.
If I want to say 'sledgehammer,' should I still use 'martillo'?
No. While 'martillo' is the general word for hammer, for a large, heavy sledgehammer, Spanish speakers typically use 'mazo' or 'almádena' to distinguish the size and purpose.