mensajero
/men-sa-JERO/
messenger

As a 'messenger', this person is delivering an important message.
mensajero(noun)
messenger
?person who delivers a message
,courier
?professional delivery person
delivery boy
?young male delivery worker
📝 In Action
El mensajero llegó con un paquete urgente.
A2The courier arrived with an urgent package.
Esperamos al mensajero para firmar los documentos.
A2We are waiting for the messenger to sign the documents.
¿Quién es el mensajero que trae las cartas de la oficina?
B1Who is the person who brings the letters from the office?
💡 Grammar Points
Changing Gender
Since this word refers to a person's job, you must change the ending to match the person's gender: 'el mensajero' (male) and 'la mensajera' (female).
⭐ Usage Tips
Formal vs. Informal
While 'mensajero' is common for professional delivery services, you might use 'repartidor' more specifically for food or retail deliveries.

The swallow acts as a 'harbinger', signaling the arrival of spring.
mensajero(noun)
harbinger
?a sign of something to come
,precursor
?something that precedes another event
omen
?a prophetic sign
📝 In Action
Las golondrinas son mensajeros de la primavera.
B2Swallows are harbingers of spring.
La caída de la bolsa fue un mensajero de la crisis económica.
C1The stock market crash was a precursor to the economic crisis.
💡 Grammar Points
Figurative Use
In this context, 'mensajero' doesn't refer to a person, but to an object or event that 'carries' information or warns you about what will happen next.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: mensajero
Question 1 of 1
Which sentence uses 'mensajero' in its literal, professional sense?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'mensajero' and 'repartidor'?
'Mensajero' usually implies carrying messages, documents, or small, important packages. 'Repartidor' is a broader term for a delivery person, often used specifically for food or bulk goods delivery.
How do I make 'mensajero' feminine?
You change the 'o' ending to an 'a': 'la mensajera.' This is standard for most Spanish nouns that refer to a profession ending in -o.