modo
“modo” means “way” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
way, manner
Also: method, fashion
📝 In Action
Me gusta tu modo de ser.
A2I like your way of being.
Hazlo de este modo y será más fácil.
A2Do it this way and it will be easier.
De todos modos, gracias por tu ayuda.
B1Anyway, thanks for your help.
A mi modo de ver, la película fue excelente.
B2In my view (literally: 'in my way of seeing'), the movie was excellent.
mode, setting

📝 In Action
Por favor, pon el teléfono en modo avión durante el despegue.
B1Please, put your phone in airplane mode during takeoff.
Mi cámara tiene un modo nocturno para sacar fotos en la oscuridad.
B1My camera has a night mode for taking pictures in the dark.
El juego tiene un modo fácil y un modo difícil.
B2The game has an easy mode and a hard mode.
mood

📝 In Action
En español, el modo subjuntivo se usa mucho.
B2In Spanish, the subjunctive mood is used a lot.
La profesora explicó los tres modos del verbo: indicativo, subjuntivo e imperativo.
C1The teacher explained the three moods of the verb: indicative, subjunctive, and imperative.
🔀 Commonly Confused With
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: modo
Question 1 of 1
Which sentence uses 'modo' to talk about a setting on a device?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Latin word 'modus', which meant 'measure, boundary, manner, way'. It carried the sense of a standard or a particular way of doing things.
First recorded: Around the 10th century.
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What's the difference between 'modo', 'manera', and 'forma'?
Great question! They all mean 'way' or 'manner' and are often interchangeable. 'Manera' and 'forma' are very common in everyday speech. 'Modo' can sometimes feel a bit more specific or formal. For example, 'Me gusta la manera en que sonríes' (I like the way you smile) is very natural. 'Hazlo de este modo' (Do it this way) is also perfect, perhaps giving a more precise instruction. You can't really go wrong, but listening to native speakers will give you a better feel for the subtle differences.
How do I say I'm in a good/bad mood?
Be careful here! You don't use 'modo' for this. Instead, you use the expressions 'estar de buen humor' (to be in a good mood) or 'estar de mal humor' (to be in a bad mood). For example: 'Hoy estoy de muy buen humor'.


