Inklingo

modo

/moh-doh/

way

A person standing at a junction where three different colored paths diverge, all leading toward the same small, brightly colored house in the distance, illustrating different 'ways' or 'manners' of achieving a goal.

Modo (way/manner) is illustrated by the different paths a person can take to reach the same goal.

modo(Noun)

mA2

way

?

how something is done

,

manner

?

a person's style or behavior

Also:

method

?

a specific procedure

,

fashion

?

in the style of

📝 In Action

Me gusta tu modo de ser.

A2

I like your way of being.

Hazlo de este modo y será más fácil.

A2

Do it this way and it will be easier.

De todos modos, gracias por tu ayuda.

B1

Anyway, thanks for your help.

A mi modo de ver, la película fue excelente.

B2

In my view (literally: 'in my way of seeing'), the movie was excellent.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • de este modoin this way, thus
  • de todos modosanyway, in any case
  • de ningún modono way, by no means
  • a mi modomy way

Idioms & Expressions

  • a modo deas a kind of, by way of

❌ Common Pitfalls

Using 'anyway'

Mistake: "Sometimes learners try to translate 'anyway' word-for-word. For example, *'Cualquier modo, gracias.'*"

Correction: The correct set phrase is 'de todos modos'. For example, 'De todos modos, gracias'. Think of it as a single chunk of vocabulary that means 'anyway' or 'in any case'.

⭐ Usage Tips

'Modo' vs. 'Manera'

'Modo' and 'manera' both mean 'way' and are often interchangeable. 'Manera' is slightly more common in everyday conversation, while 'modo' can sometimes sound a little more specific or formal. You can't go wrong with either in most situations!

A simple, stylized rectangular device outline, representing a phone, with a small, bright blue airplane icon floating directly above it, indicating 'airplane mode' is active.

Modo (mode/setting) refers to a device configuration, such as 'modo avión' (airplane mode).

modo(Noun)

mB1

mode

?

a setting on a device

,

setting

?

a specific configuration

📝 In Action

Por favor, pon el teléfono en modo avión durante el despegue.

B1

Please, put your phone in airplane mode during takeoff.

Mi cámara tiene un modo nocturno para sacar fotos en la oscuridad.

B1

My camera has a night mode for taking pictures in the dark.

El juego tiene un modo fácil y un modo difícil.

B2

The game has an easy mode and a hard mode.

Word Connections

Synonyms

  • ajuste (setting)
  • configuración (configuration)

Common Collocations

  • modo aviónairplane mode
  • modo de esperastandby mode
  • modo oscurodark mode
  • modo segurosafe mode

⭐ Usage Tips

Easy Cognate

This is an easy one! 'Modo' is used for technology, music, and games almost exactly like its English cousin 'mode'. If you'd say 'mode' in English, you can probably use 'modo' in Spanish in these contexts.

Three small figures representing grammatical moods: one pointing definitively at an apple (fact), one pointing sternly downward (command), and one gazing upward with hopeful, clasped hands (wish/doubt).

In grammar, modo (mood) describes the attitude of the verb, such as indicating a fact, a command, or a wish.

modo(Noun)

mB2

mood

?

grammatical category for verbs

📝 In Action

En español, el modo subjuntivo se usa mucho.

B2

In Spanish, the subjunctive mood is used a lot.

La profesora explicó los tres modos del verbo: indicativo, subjuntivo e imperativo.

C1

The teacher explained the three moods of the verb: indicative, subjunctive, and imperative.

Word Connections

Common Collocations

  • modo indicativoindicative mood
  • modo subjuntivosubjunctive mood
  • modo imperativoimperative mood

💡 Grammar Points

What is a grammatical 'mood'?

Think of a verb's 'mood' as its attitude or purpose. The indicative mood states facts ('It is raining'). The subjunctive mood expresses feelings, doubts, or wishes ('I hope it rains'). The imperative mood gives commands ('Rain!'). 'Modo' is just the name for this concept.

❌ Common Pitfalls

Confusing with 'Humor'

Mistake: "Don't confuse the grammatical 'modo' with a person's mood (how they feel). For a person's mood, you'd use 'humor' or 'estado de ánimo'. 'Estoy de mal humor' (I'm in a bad mood)."

Correction: Use 'modo' only when talking about grammar. For feelings, use 'humor' or 'estado de ánimo'.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: modo

Question 1 of 1

Which sentence uses 'modo' to talk about a setting on a device?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'modo', 'manera', and 'forma'?

Great question! They all mean 'way' or 'manner' and are often interchangeable. 'Manera' and 'forma' are very common in everyday speech. 'Modo' can sometimes feel a bit more specific or formal. For example, 'Me gusta la manera en que sonríes' (I like the way you smile) is very natural. 'Hazlo de este modo' (Do it this way) is also perfect, perhaps giving a more precise instruction. You can't really go wrong, but listening to native speakers will give you a better feel for the subtle differences.

How do I say I'm in a good/bad mood?

Be careful here! You don't use 'modo' for this. Instead, you use the expressions 'estar de buen humor' (to be in a good mood) or 'estar de mal humor' (to be in a bad mood). For example: 'Hoy estoy de muy buen humor'.