Inklingo

muerto

MWER-tohˈmweɾto

dead

Also: lifeless, numb
A single wilted brown flower lying on the ground, representing the state of being lifeless.

📝 In Action

Cuando llegué, la planta ya estaba muerta.

A2

When I arrived, the plant was already dead.

Estoy muerto de cansancio, necesito dormir.

B1

I'm dead tired, I need to sleep.

Se me quedó el brazo muerto después de dormir sobre él.

B2

My arm went numb after sleeping on it.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • estar muerto/ato be dead
  • naturaleza muertastill life (art)
  • punto muertodeadlock, stalemate, neutral (gear)

Idioms & Expressions

  • estar muerto de hambre/sed/sueñoto be starving/very thirsty/exhausted

dead person

Also: casualty, the deceased
NounmB1
A brightly decorated sugar skull resting on a bed of vibrant orange marigold flowers, symbolizing a deceased person.

📝 In Action

El accidente de tráfico dejó dos muertos y varios heridos.

B1

The traffic accident left two dead (people) and several injured.

El Día de los Muertos es una celebración importante en México.

A2

The Day of the Dead is an important celebration in Mexico.

Encontraron a un muerto en el río.

B2

They found a dead person in the river.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • el día de los muertosthe Day of the Dead
  • lista de muertoslist of casualties

Idioms & Expressions

died

A heavy, deep red theater curtain hanging completely still and closed, indicating the end of an event.
infinitivemorir
gerundmuriendo
past Participlemuerto

📝 In Action

El famoso actor ha muerto a los 90 años.

A2

The famous actor has died at 90 years old.

Para cuando llegaron los médicos, el paciente ya había muerto.

B1

By the time the doctors arrived, the patient had already died.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • ha muertohas died
  • había muertohad died

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: muerto

Question 1 of 2

Which sentence correctly describes a plant that is no longer alive?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Latin word 'mortuus', which was the past participle of the verb 'morī', meaning 'to die'. It's a direct descendant that has kept its meaning for thousands of years.

First recorded: Around the 10th century

Cognates (Related words)

French: mortItalian: mortoPortuguese: morto

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'murió' and 'ha muerto'?

Great question! Both mean 'died', but they are used in different situations. 'Murió' (simple past tense) is for a completed action in the past, often at a specific time ('Él murió ayer' - He died yesterday). 'Ha muerto' (present perfect tense) is used for a more recent death or one where the specific time isn't mentioned, connecting the past event to the present ('El rey ha muerto' - The king has died).

Why is it 'está muerto' and not 'es muerto'?

This is a classic 'ser' vs. 'estar' puzzle! Think of 'estar' for states and conditions. Being dead is a state. So, 'El gato está muerto' means 'The cat is dead'. Using 'ser' as in 'El gato fue muerto por un coche' means 'The cat was killed by a car'. It describes the action of being killed, not the state of being dead. For the state, always use 'estar'.

Can I say 'la muerta'?

Yes, absolutely! 'Muerto' changes to match the gender of the person or thing. If you are talking about a female, you would use 'la muerta' (the dead woman) as a noun, or 'la gata está muerta' (the female cat is dead) as an adjective.