
mutuamente
moo-too-ah-MEHN-teh
📝 In Action
Ellos se respetan mutuamente a pesar de sus diferencias.
B1They mutually respect each other despite their differences.
Nuestras ideas son mutuamente beneficiosas para el proyecto.
B2Our ideas are mutually beneficial for the project.
Al final del debate, se felicitaron mutuamente por el esfuerzo.
B2At the end of the debate, they congratulated each other (mutually) for the effort.
💡 Grammar Points
Always Unchanging
As an adverb, 'mutuamente' always stays the same regardless of who is performing the action or how many people are involved. It is an 'invariable' word.
Reinforcing 'Se'
When used with verbs that involve two or more people doing something to each other (like 'amar' or 'ayudar'), 'mutuamente' often follows the pronoun 'se' to emphasize that the action is definitely shared, not self-directed.
❌ Common Pitfalls
Using it with Singular Verbs
Mistake: "La pareja se ama mutuamente."
Correction: La pareja se aman mutuamente. (The verb must be plural since the action involves both people.)
Confusing Adverb and Adjective
Mistake: "Tienen un mutuo acuerdo."
Correction: Tienen un acuerdo mutuo. (Use the adjective 'mutuo/a' to describe a noun like 'acuerdo,' not the adverb 'mutuamente.')
⭐ Usage Tips
When to Use It
Use 'mutuamente' when you need to be very clear that an action is shared and reciprocal. If the context is already obvious (like 'se besaron' - they kissed each other), you can usually leave it out.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: mutuamente
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'mutuamente' to express a shared action?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'mutuamente' necessary when I use the reciprocal pronoun 'se'?
Not always. 'Se' already implies a reciprocal action (like 'Se abrazaron' - They hugged each other). However, using 'mutuamente' adds strong emphasis and clarity, especially in formal writing or when you want to ensure the listener knows the action is definitely shared, not reflexive (not doing it to themselves).