Inklingo

novato

noh-VAH-tohnoˈβato

novato means rookie in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

rookie, beginner

Also: newcomer, fresher
NounmA2
A young baseball player wearing a slightly oversized uniform and a large baseball glove stands eagerly on a bright green field.

📝 In Action

El novato hizo un excelente trabajo en su primer día.

A2

The rookie did an excellent job on his first day.

No te preocupes si cometes errores, todos somos novatos al principio.

B1

Don't worry if you make mistakes, we are all beginners at first.

En el equipo hay tres novatos que tienen mucho potencial.

A2

There are three newcomers on the team who have a lot of potential.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • un novato totala complete beginner
  • ser un novato ento be a beginner at

novice, inexperienced

Also: new
A person holding a large paintbrush stands in front of an easel, looking clumsy as they accidentally splatter paint onto the canvas.

📝 In Action

Ella tiene una actitud novata, pero aprende rápido.

B1

She has an inexperienced attitude, but she learns fast.

Fue un error novato olvidar cargar la batería.

B2

It was a rookie mistake to forget to charge the battery.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: novato

Question 1 of 1

Which sentence correctly uses 'novato' to describe a female friend?

📚 More Resources

👥 Word Family
novata(female beginner/rookie)Noun
noviciado(novitiate, apprenticeship)Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

The word comes from the Late Latin *novatus*, which is the past form of *novare* (to renew or make new). It literally means 'someone newly made' or 'newly arrived.'

First recorded: 15th century (in similar forms)

Cognates (Related words)

Italian: novizioEnglish: novice

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'novato' and 'principiante'?

'Principiante' is a very general term for someone just starting any activity (like studying a language). 'Novato' often carries a stronger connotation of being a 'rookie' or a new member of a specific group, especially in sports or professional settings. They are often interchangeable, but 'novato' can sound slightly more colloquial.