
pensaría
pen-sah-REE-ah
Quick Reference
📝 In Action
Yo pensaría que es mejor esperar hasta mañana.
B1I would think it's better to wait until tomorrow.
Ella pensaría lo mismo si estuviera aquí.
B1She would think the same thing if she were here.
¿Usted pensaría en cambiar de trabajo si le ofrecieran más dinero?
B2Would you consider changing jobs if they offered you more money?
Si tuvieras que elegir, ¿qué pensaría tu jefe sobre el plan?
B2If you had to choose, what would your boss think about the plan?
💡 Grammar Points
The 'Would' Tense
This form, 'pensaría,' is the Conditional Simple, which means 'would think' or 'would consider.' It’s used to talk about things that are conditional or hypothetical.
Polite Suggestions
Use 'pensaría' (I would think) to soften an opinion or suggestion, making it sound more polite than saying 'Pienso...' (I think...).
❌ Common Pitfalls
Confusing Conditional and Future
Mistake: "Using 'pensaré' (I will think) instead of 'pensaría' when talking about a hypothetical action."
Correction: Use 'pensaría' when the action depends on a condition (often introduced by 'si' - if). Example: 'Si pudiera, pensaría en eso' (If I could, I would think about that).
⭐ Usage Tips
Focus on the Condition
If your sentence includes an 'if' clause (si), the main verb will often be in the conditional form like 'pensaría' to show the hypothetical outcome.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: pensaría
Question 1 of 2
Which English phrase best captures the meaning of 'Yo pensaría que es una buena idea'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'pensaría' and 'pensaba'?
'Pensaría' means 'I/he/she would think' (hypothetical or conditional). 'Pensaba' means 'I/he/she was thinking' or 'used to think' (a past, continuous, or habitual action).
Is 'pensaría' an irregular verb form?
No. Although the present tense of 'pensar' (pienso) has a spelling change, the conditional form 'pensaría' follows the standard, easy pattern for -ar verbs: you just add the ending -ía to the full infinitive 'pensar'.