Inklingo

perdido

pehr-DEE-dohpeɾˈdi.ðo

lost

Also: missing
A small child standing alone and looking confused in a vast, dense green forest, symbolizing being physically lost.
infinitiveperder
gerundperdiendo
past Participleperdido

📝 In Action

Creo que estamos perdidos. ¿Tienes un mapa?

A2

I think we're lost. Do you have a map?

He buscado por todas partes, pero mi libro sigue perdido.

B1

I've looked everywhere, but my book is still missing.

Word Connections

Synonyms

  • extraviado (mislaid, gone astray)
  • desorientado (disoriented)

Antonyms

Common Collocations

  • estar perdidoto be lost
  • niño perdidolost child
  • perro perdidolost dog

wasted

Also: missed
A close-up of a pair of hands letting fine, golden sand pour uselessly onto the ground, symbolizing wasted time or effort.

📝 In Action

Discutir sobre eso es tiempo perdido.

B1

Arguing about that is wasted time.

Fue una oportunidad perdida para aprender algo nuevo.

B1

It was a missed opportunity to learn something new.

Word Connections

Synonyms

  • desaprovechado (untapped, wasted)
  • malgastado (squandered)

Antonyms

  • aprovechado (seized, taken advantage of)

Common Collocations

  • tiempo perdidowasted time
  • oportunidad perdidamissed opportunity
  • esfuerzo perdidowasted effort

hopeless

Also: a lost cause, ruined
AdjectivemB2informal
A completely dilapidated, broken-down vintage car with missing parts, sitting abandoned in a dusty field, symbolizing a lost cause or hopeless situation.

📝 In Action

Intentar arreglar ese coche viejo es un caso perdido.

B2

Trying to fix that old car is a lost cause.

Desde que dejó los estudios, sus padres piensan que es un chico perdido.

B2

Since he dropped out of school, his parents think he's a lost cause.

Word Connections

Synonyms

  • sin remedio (beyond repair, hopeless)
  • condenado (doomed)

Antonyms

Idioms & Expressions

  • ser un caso perdidoto be a lost cause

head over heels

Also: crazy about
AdjectivemC1informal
A cartoon person floating happily in the air, eyes closed, surrounded by many red hearts and pink clouds, symbolizing being lost in love.

📝 In Action

Está completamente perdido por su nueva novia.

C1

He is completely head over heels for his new girlfriend.

Desde que la conoció, anda perdido de amor.

C1

Since he met her, he's been lost in love.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • estar perdido por alguiento be head over heels for someone

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: perdido

Question 1 of 1

Which sentence uses 'perdido' to mean 'wasted'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from Latin 'perditus', which is the past participle of the verb 'perdere'. 'Perdere' meant 'to destroy' or 'to lose', combining 'per-' (through, to destruction) and 'dare' (to give). So, something 'perdido' is something that has been 'given over to destruction' or simply lost.

First recorded: Around the 10th century

Cognates (Related words)

Portuguese: perdidoFrench: perduItalian: perduto

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'ser perdido' and 'estar perdido'?

Great question! It's all about temporary vs. permanent. You use 'estar perdido' to say someone or something is physically lost, because that's a temporary state ('Estoy perdido en Madrid'). You use 'ser' in the specific phrase 'ser un caso perdido' to mean 'to be a lost cause', which is seen as a more permanent, defining characteristic.

Is 'perdido' always masculine?

No, it's an adjective, so it needs to match the thing it describes. If you're talking about a feminine noun, you use 'perdida'. For example, 'la llave perdida' (the lost key). If it's plural, you add an 's': 'los niños perdidos' (the lost children) or 'las llaves perdidas' (the lost keys).

Can I use 'perdido' as a noun?

Yes, but it's less common and can be a bit old-fashioned or literary. You might hear someone called 'un perdido', meaning a dissolute person or a scoundrel. However, focusing on its use as an adjective ('lost', 'wasted', 'hopeless') will be much more useful for everyday conversation.