pesadilla
/peh-sah-DEE-yah/
nightmare

This image illustrates "pesadilla" as a scary or distressing dream (nightmare).
pesadilla(noun)
nightmare
?a scary or distressing dream
bad dream
?general term for a frightening dream
📝 In Action
Anoche tuve una pesadilla muy vívida donde me perseguía un monstruo.
A2Last night I had a very vivid nightmare where a monster was chasing me.
Cuando era niño, las pesadillas me daban mucho miedo y lloraba.
B1When I was a child, nightmares scared me a lot and I would cry.
💡 Grammar Points
Gender is Fixed
'Pesadilla' is always feminine, so use 'la' or 'una' before it, even though the word 'peso' (weight) is masculine.
⭐ Usage Tips
Using 'Tener'
To say you experienced a nightmare, use the verb 'tener' (to have): 'Tuve una pesadilla' (I had a nightmare).

“Pesadilla” can also refer to a difficult or stressful situation, like tackling an overwhelming task or burden.
pesadilla(noun)
nightmare
?difficult or stressful situation
ordeal
?a prolonged and unpleasant experience
,hassle
?a complicated or annoying problem
📝 In Action
Intentar conseguir los permisos fue una pesadilla burocrática.
B2Trying to get the permits was a bureaucratic nightmare.
La construcción de la casa se convirtió en una pesadilla financiera para ellos.
C1The construction of the house turned into a financial nightmare for them.
💡 Grammar Points
Using 'Ser' and 'Convertirse'
When referring to a situation, you often use 'ser' (to be) or 'convertirse en' (to turn into): 'Es una pesadilla' or 'Se convirtió en una pesadilla'.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: pesadilla
Question 1 of 1
Which sentence uses 'pesadilla' in its figurative sense (meaning a difficult situation)?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'pesadilla' masculine or feminine?
'Pesadilla' is always feminine (la pesadilla, una pesadilla). Do not be fooled by the word 'peso' (weight), which is masculine; the full word 'pesadilla' takes feminine articles.
¿Cómo se dice 'to have a nightmare'?
You say 'tener una pesadilla' (to have a nightmare). The verb 'tener' is used, not 'hacer'.