piedra
/pee-AY-drah/
stone

A common definition of piedra is a 'stone' or a piece of rock.
📝 In Action
Lanzó una pequeña piedra al río para hacer ondas.
A1She threw a small stone into the river to make ripples.
Esta pared está hecha de piedra antigua.
A2This wall is made of ancient rock.
El camino estaba lleno de piedras sueltas.
A1The road was full of loose stones.
💡 Grammar Points
Feminine Noun Rule
Remember that 'piedra' is always feminine, so you must use 'la' or 'una' before it, and any describing words (adjectives) must also end in '-a' (e.g., 'la piedra grande').
❌ Common Pitfalls
Confusing Size
Mistake: "Using 'piedra' for huge formations like a cliff or a large mountain."
Correction: While 'piedra' means rock, for very large formations, 'roca' or 'peñasco' is usually more appropriate.
⭐ Usage Tips
Building Blocks
You will often hear 'de piedra' (made of stone) when describing materials for construction or natural objects.

The word piedra can also refer to a 'gemstone' or precious stone.
piedra(noun)
gemstone
?precious stone
,grit
?inner strength or determination (colloquial)
gallstone / kidney stone
?a small hard deposit formed in the body
,flint
?used for starting a fire (piedra de mechero)
📝 In Action
Le regaló un anillo con una piedra preciosa.
B1He gave her a ring with a precious gemstone.
El doctor dijo que tengo una piedra en el riñón.
B2The doctor said I have a kidney stone.
Tuvimos que usar una piedra de mechero para encender la fogata.
B1We had to use a lighter flint to start the campfire.
💡 Grammar Points
Figurative Hardness
When describing a person who is cold or emotionless, you can say 'tiene un corazón de piedra' (he/she has a heart of stone).
❌ Common Pitfalls
Translating Idioms
Mistake: "Using 'piedra en el zapato' in a literal context when you mean a physical pebble."
Correction: This idiom is only used to mean a persistent problem or annoyance. Use 'guijarro' or 'piedrita' for a physical pebble in a shoe.
⭐ Usage Tips
The Game of 'Piedra, Papel, Tijera'
This is the Spanish name for 'Rock, Paper, Scissors.'
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: piedra
Question 1 of 2
¿Cuál es la mejor traducción de la frase: 'Se quedó de piedra cuando escuchó la noticia'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
¿Is there a difference between 'piedra' and 'roca'?
Yes, generally. 'Piedra' is the versatile word for stones, pebbles, or small/medium chunks of rock. 'Roca' usually refers to large geological formations, boulders, or the material that makes up a mountain.
How do I describe someone as being unemotional using this word?
You can use the phrase 'tener un corazón de piedra' (to have a heart of stone), meaning they are cold, hard-hearted, or lack feeling.