queda
/KEH-dah/
he/she/it stays; remains; is left

The verb form queda often means 'it remains' or 'it is left', indicating what is still present.
queda(Verb)
he/she/it stays; remains; is left
?Indicating what is remaining
,it is located
?Asking for or stating a general location
,it looks/fits
?Talking about how clothing or colors suit someone
it is agreed
?Confirming a plan or arrangement
,Stay!
?As a command (tú imperative)
📝 In Action
Solo queda una galleta en el paquete.
A1Only one cookie is left in the package.
¿Dónde queda la estación de tren?
A2Where is the train station located?
Esa camisa te queda muy bien.
A2That shirt looks very good on you.
Queda en que nos vemos a las cinco.
B1It's agreed that we'll meet at five.
Si no te gusta, ¡queda dicho!
B2If you don't like it, the matter is settled!
💡 Grammar Points
A Verb with Many Jobs
'Queda' comes from the verb 'quedar', which is like a Swiss Army knife. You can use it to say what's left ('queda pan'), where something is ('el parque queda cerca'), or how something looks on someone ('te queda bien').
It's also a Command!
When you're talking to a friend (the 'tú' form), '¡Queda!' means 'Stay!'. It's the affirmative command form. For example, you might say it to your dog: '¡Queda aquí!'
❌ Common Pitfalls
Location: 'Queda' vs. 'Está'
Mistake: "¿Dónde está la ciudad de México?"
Correction: ¿Dónde queda la ciudad de México? Use 'queda' for the permanent, general location of places like cities, parks, or buildings. Use 'está' for the specific position of people or movable things ('El libro está en la mesa').
⭐ Usage Tips
Making Plans
A very common and natural way to make plans is by using 'quedar'. You can ask a friend, '¿A qué hora quedamos?' (What time do we meet?). The reply could be, 'Queda en que nos vemos a las 8.' (It's agreed we'll meet at 8.)

As a noun, la queda can refer to a 'curfew', a regulation requiring people to remain indoors.
queda(Noun)
curfew
?A regulation requiring people to remain indoors
the quiet of the night
?A literary or poetic term
📝 In Action
El gobierno impuso la queda a partir de las diez de la noche.
B2The government imposed the curfew starting at ten at night.
En la profunda queda de la noche, solo se oía el viento.
C1In the deep quiet of the night, only the wind could be heard.
⭐ Usage Tips
Use 'Toque de Queda'
While 'la queda' can mean 'curfew', the phrase 'el toque de queda' is much more common and will be understood by everyone. Think of 'la queda' as a more formal or slightly old-fashioned version.
🔄 Conjugations
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: queda
Question 1 of 1
Which sentence uses 'queda' to talk about how something looks on a person?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What's the real difference between '¿Dónde queda?' and '¿Dónde está?'
Think of it this way: '¿Dónde queda?' asks for the general, permanent location of a place, like a landmark or a building. It's like asking 'Where can I find...?'. '¿Dónde está?' asks for the specific, current position of a person or a movable object. It's like asking 'Where is it right now?'.
I heard 'quedarse'. How is that different from 'quedar'?
Great question! When you add 'se' to the end ('quedarse'), the meaning shifts slightly to focus on the action of staying put yourself. 'Me quedo en casa' means 'I'm staying at home'. 'Queda pan' means 'There is bread left'. The 'se' makes it more about a person or thing actively remaining in a place.