Inklingo

raro

RRA-rohˈra.ɾo

strange, weird

Also: odd
A bright blue banana resting on a wooden counter, symbolizing strangeness or something unusual.

📝 In Action

Tuve un sueño muy raro anoche.

A2

I had a very strange dream last night.

Mi vecino es un tipo un poco raro, casi nunca habla.

B1

My neighbor is a bit of a weird guy, he almost never speaks.

¡Qué raro! Pensé que había dejado mis llaves aquí.

A2

How strange! I thought I had left my keys here.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • un poco raroa little weird
  • sentirse raroto feel strange/weird
  • qué rarohow strange

rare, infrequent

Also: scarce, uncommon
Puerto Rico
A single golden tulip standing prominently in a vast field full of identical red tulips, representing scarcity.

📝 In Action

Es raro ver nevar en esta ciudad.

B1

It's rare to see snow in this city.

Encontrar un diamante de este tamaño es extremadamente raro.

B2

Finding a diamond of this size is extremely rare.

Rara vez salgo a cenar durante la semana.

B1

I rarely go out to dinner during the week.

Word Connections

Synonyms

  • infrecuente (infrequent)
  • escaso (scarce)
  • inhabitual (unusual)

Antonyms

Common Collocations

  • rara vezrarely, seldom
  • en raras ocasioneson rare occasions
  • una especie raraa rare species

🔀 Commonly Confused With

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: raro

Question 1 of 1

Which sentence uses 'raro' to mean 'infrequent'?

📚 More Resources

👥 Word Family
rareza(rarity, strangeness)Noun
raramente(rarely)Adverb
enrarecer(to make rare, to thin out)Verb
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Latin word 'rārus', which meant 'having a wide texture', 'loose', or 'thin'. Think of a net with big holes. Over time, the idea of 'not dense' evolved to mean 'not frequent' (scarce, rare), and from there to 'not common' (unusual, strange).

First recorded: Early 13th century

Cognates (Related words)

English: rareFrench: rareItalian: raro

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'ser raro' and 'estar raro'?

Think of it as 'being' vs. 'acting'. 'Ser raro' describes a person's fundamental personality or a thing's nature (e.g., 'Él es un hombre raro' - He is a strange man). 'Estar raro' describes a temporary state or behavior (e.g., 'Él está raro hoy' - He is acting strange today).

How do I know if 'raro' means 'strange' or 'rare'?

Context is everything! If someone is talking about how often something happens (or doesn't happen), it probably means 'rare/infrequent'. If they are describing a person's behavior, a dream, or an unusual object, it most likely means 'strange/weird'.