
recordarlo
re-kor-dar-lo
Quick Reference
📝 In Action
Es un número difícil, pero voy a intentar recordarlo.
A2It's a difficult number, but I'm going to try to remember it.
Si ves a Juan, es imposible no recordarlo por su gran sonrisa.
B1If you see Juan, it's impossible not to remember him for his big smile.
Quiero recordarlo como era antes.
A2I want to remember it (or him) as it was before.
💡 Grammar Points
The 'lo' Tag
In Spanish, we stick little words like 'lo' (it/him) to the end of verbs that haven't been changed for a specific person (like the 'to' form of a verb).
Stem-Changing Pattern
The base verb 'recordar' changes its 'o' to 'ue' in many forms, like 'yo recuerdo,' but stays as 'o' in the 'recordarlo' form because it is the base 'to' form.
❌ Common Pitfalls
Using 'de'
Mistake: "recordarlo de"
Correction: recordarlo (without 'de')
⭐ Usage Tips
A Memory Aid
The 'cord' in recordarlo is related to the Latin word for 'heart.' Think of it as 'bringing it back to your heart!'
🔄 Conjugations
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: recordarlo
Question 1 of 1
What does the 'lo' in 'recordarlo' represent?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'recordarlo' one word or two?
It is written as one word. In Spanish, when you use a pronoun like 'lo' with an infinitive (a verb in its 'to' form), they are joined together.