Inklingo

reír

/reh-EER/

to laugh

A happy child with rosy cheeks is laughing heartily, with wide open eyes and a joyful expression, illustrating the general action of laughter.

Reír: To laugh (general action).

reír(verb)

A1irregular (accented 'í') ir

to laugh

?

general action

Also:

to chuckle

?

light laughter

📝 In Action

Ella siempre ríe cuando ve esa película.

A1

She always laughs when she watches that movie.

¿Por qué estás riendo? Cuéntame el chiste.

A2

Why are you laughing? Tell me the joke.

Los niños empezaron a reír a carcajadas.

B1

The children started to laugh out loud.

Word Connections

Synonyms

  • sonreír (to smile)
  • carcajear (to guffaw)

Antonyms

  • llorar (to cry)
  • lamentar (to mourn)

Common Collocations

  • reír a carcajadasto laugh out loud / to roar with laughter
  • reír por dentroto laugh inwardly

Idioms & Expressions

  • El que ríe último, ríe mejor.He who laughs last, laughs best.

💡 Grammar Points

The Stress Mark

The accent mark on the 'í' (río, ríes) is essential! It tells you to pronounce the 'i' and 'e' separately, emphasizing the 'i,' instead of blending them into one sound.

Stem Change in Subjunctive

In the special verb forms (like the subjunctive), the 'e' in the stem often changes to an 'i': 'reír' becomes 'riendo' (the -ing form) or 'ría' (the wish/command form).

❌ Common Pitfalls

Missing the Accent

Mistake: "Yo rio (pronounced as one syllable, 'ryo')"

Correction: Yo río (pronounced as two syllables, 'ree-oh'). Always include the accent to keep the two vowels separate!

⭐ Usage Tips

Use of 'De'

If you are laughing at something or someone, you must use the reflexive form 'reírse' followed by 'de'. (See Definition 2).

A mischievous character is pointing and laughing derisively at another character who looks sad and embarrassed, illustrating mockery.

Reír (a): To laugh at (to ridicule or mock someone).

reír(verb)

B1pronominal (reírse) ir

to laugh at

?

to ridicule or mock someone

Also:

to make fun of

?

teasing or scoffing

📝 In Action

No te rías de su acento; es de otro país.

B1

Don't laugh at his accent; he is from another country.

Todos se rieron del político después de su error.

B2

Everyone laughed at the politician after his mistake.

Me río de mis propios errores para aprender.

B1

I laugh at my own mistakes to learn.

Word Connections

Synonyms

  • mofarse (to mock)
  • burlarse (to make fun of)

💡 Grammar Points

Pronominal Action

When you use 'reírse' (with the 'se'), it means the action is directed outwards, usually followed by the preposition 'de' (at/about).

The 'Me' and 'Te'

Remember to include the small word that matches the subject: 'Yo me río' (I laugh at), 'Tú te ríes' (You laugh at), 'Ellos se ríen' (They laugh at).

❌ Common Pitfalls

Missing the 'De'

Mistake: "Ella se ríe su ropa. (Incorrect structure)"

Correction: Ella se ríe de su ropa. (You must include 'de' when laughing at an object or person.)

⭐ Usage Tips

Meaning Shift

While 'reír' is purely positive (to laugh), 'reírse de' often carries a negative connotation of disrespect or mockery.

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedríe
yorío
ríes
ellos/ellas/ustedesríen
nosotrosreímos
vosotrosreís

imperfect

él/ella/ustedreía
yoreía
reías
ellos/ellas/ustedesreían
nosotrosreíamos
vosotrosreíais

preterite

él/ella/ustedrió
yoreí
reíste
ellos/ellas/ustedesrieron
nosotrosreímos
vosotrosreísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedría
yoría
rías
ellos/ellas/ustedesrían
nosotrosriamos
vosotrosriais

imperfect

él/ella/ustedriera / riese
yoriera / riese
rieras / rieses
ellos/ellas/ustedesrieran / riesen
nosotrosriéramos / riésemos
vosotrosrierais / rieseis

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: reír

Question 1 of 2

Which sentence uses the verb 'reír' in its directed, pronominal form?

📚 More Resources

Word Family

la risa(the laugh / laughter) - noun

Frequently Asked Questions

Why does 'reír' have an accent mark on the 'í'?

The accent mark is used to break up the vowel combination, ensuring that 'e' and 'í' are pronounced as two separate syllables (reh-EER) rather than blending them into a single diphthong sound.

What is the difference between 'reír' and 'sonreír'?

'Reír' means to laugh (making noise), while 'sonreír' means to smile (quietly showing amusement with the mouth).