Inklingo

robar

/roh-BAHR/

to steal

A small figure wearing a dark mask secretly slips a single shiny gold coin into a sack, illustrating the act of theft.

The primary meaning of 'robar' is to steal, or taking something secretly.

robar(verb)

A2regular ar

to steal

?

taking something secretly

,

to rob

?

taking by force or from a place

Also:

to burgle

?

entering a building illegally

📝 In Action

Alguien robó mi bicicleta del garaje anoche.

A2

Someone stole my bike from the garage last night.

La policía atrapó al hombre que intentaba robar el banco.

B1

The police caught the man who was trying to rob the bank.

No puedes robar ideas de otros escritores.

B1

You can't steal ideas from other writers.

Word Connections

Synonyms

  • hurtar (to pilfer (usually small items))
  • desvalijar (to mug, to clean out)

Antonyms

  • devolver (to return)
  • entregar (to hand over)

Common Collocations

  • robar un cocheto steal a car
  • robar a mano armadato rob at gunpoint

💡 Grammar Points

Using 'A' after Robar

When you talk about robbing a person, you usually need to use the preposition 'a' before the person: 'Robaron a la señora' (They robbed the lady).

Robar vs. Quitar

Use 'robar' for actions that are illegal or permanent. Use 'quitar' when you remove or take something away temporarily, like 'quitar la tapa' (to take off the lid).

❌ Common Pitfalls

Confusing the Act and the Person

Mistake: "Robaron la señora."

Correction: Robaron a la señora. (When the person is the victim, use 'a'.)

⭐ Usage Tips

Active vs. Passive Voice

Instead of saying 'The store was robbed' (passive), Spanish often prefers the 'se' impersonal structure: 'Se robó la tienda' (The store robbed itself, grammatically speaking, but meaning 'The store was robbed').

A single, strikingly vibrant red rose sits on a pedestal. Beams of light, representing attention, flow from the eyes of a nearby stylized person directly towards the rose.

'Robar' can also be used figuratively to mean 'to capture,' as in capturing someone's attention or gaze.

robar(verb)

B2regular ar

to capture

?

to capture attention/a look

,

to steal

?

in sports, e.g., stealing a base

Also:

to charm

?

to steal one's heart

,

to hurry

?

to steal a kiss/a few minutes

📝 In Action

Ella se robó el show con su actuación.

B2

She stole the show with her performance.

El corredor intentó robar la segunda base.

B1

The runner tried to steal second base.

Antes de irse, él me robó un beso rápido.

C1

Before leaving, he quickly stole a kiss from me.

Word Connections

Synonyms

  • cautivar (to captivate)
  • monopolizar (to monopolize)

Common Collocations

  • robar el corazónto steal one's heart (to fall in love)
  • robar una miradato sneak a glance

Idioms & Expressions

  • robar cámarato steal the show (in a media/TV context)

💡 Grammar Points

Reflexive Use: Robarse

When used to mean 'steal the show' or 'monopolize attention,' 'robar' is often used with 'se' (robarse), indicating the person actively took the focus for themselves.

⭐ Usage Tips

Use for Non-Criminal Acts

In this sense, 'robar' is often playful and expresses quick, almost sneaky actions, like taking a snack or a quick kiss when no one is looking.

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedroba
yorobo
robas
ellos/ellas/ustedesroban
nosotrosrobamos
vosotrosrobáis

imperfect

él/ella/ustedrobaba
yorobaba
rababas
ellos/ellas/ustedesrobaban
nosotrosrobábamos
vosotrosrobabais

preterite

él/ella/ustedrobó
yorobé
robaste
ellos/ellas/ustedesrobaron
nosotrosrobamos
vosotrosrobasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrobe
yorobe
robes
ellos/ellas/ustedesroben
nosotrosrobemos
vosotrosrobéis

imperfect

él/ella/ustedrobara/robase
yorobara/robase
robaras/robases
ellos/ellas/ustedesrobaran/robasen
nosotrosrobáramos/robásemos
vosotrosrobarais/robaseis

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: robar

Question 1 of 1

Which sentence uses 'robar' in its core, criminal meaning?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

How do you distinguish between 'robar' (to rob) and 'atracar' (to hold up)?

'Robar' is the general term for theft, whether by force or stealth. 'Atracar' specifically means 'to hold up' or 'to mug,' usually implying violence or the threat of it, especially to rob a place like a bank.

Does 'robar' always refer to physical items?

No. While the primary meaning is physical theft, you can also 'robar' intangible things like time ('robar tiempo'), ideas ('robar ideas'), or attention ('robar la atención').