Inklingo

secreto

/seh-KREH-toh/

secret

A close-up illustration of a child gently whispering a piece of information into a small, closed, antique wooden treasure chest, symbolizing a hidden secret.

As a masculine noun, el secreto means a piece of information that is kept hidden or concealed.

secreto(Noun)

mA2

secret

?

information kept hidden

Also:

secrecy

?

the state of being secret

📝 In Action

No le digas a nadie, es un secreto.

A2

Don't tell anyone, it's a secret.

Mi hermano es bueno para guardar secretos.

B1

My brother is good at keeping secrets.

El secreto de su éxito es la perseverancia.

B2

The secret to his success is perseverance.

Word Connections

Synonyms

  • misterio (mystery)
  • confidencia (confidence (something told in private))

Antonyms

  • revelación (revelation)

Common Collocations

  • guardar un secretoto keep a secret
  • revelar un secretoto reveal a secret
  • contar un secretoto tell a secret

Idioms & Expressions

  • un secreto a vocesan open secret; something everyone knows but doesn't discuss openly

💡 Grammar Points

Always Masculine

When 'secreto' is a noun (a thing), it's always masculine. Always use 'el secreto' or 'un secreto', never 'la secreta' or 'una secreta'.

❌ Common Pitfalls

Confusing with the Adjective

Mistake: "Tengo una secreta para ti."

Correction: Tengo un secreto para ti. (I have a secret for you.) The noun is always 'un secreto'.

⭐ Usage Tips

Open Secrets

The phrase 'un secreto a voces' is fantastic for talking about something everyone knows but pretends not to. For example: 'Que van a despedir al jefe es un secreto a voces.' (That they're going to fire the boss is an open secret.)

A detailed illustration of a large, heavy wooden bookshelf slightly pulled away from the wall, revealing a hidden, dark stone passage behind it.

As an adjective, secreto describes something that is hidden, concealed, or not known by others, such as a secret passage.

secreto(Adjective)

mB1

secret

?

describing something hidden

Also:

covert

?

describing an action

,

hidden

?

describing a location

📝 In Action

Hay una puerta secreta detrás de la estantería.

B1

There's a secret door behind the bookshelf.

Tuvieron una reunión secreta para discutir el plan.

B1

They had a secret meeting to discuss the plan.

El agente secreto llevaba un micrófono oculto.

A2

The secret agent wore a hidden microphone.

Word Connections

Synonyms

  • oculto (hidden)
  • clandestino (clandestine)
  • confidencial (confidential)

Antonyms

  • público (public)
  • conocido (known)
  • abierto (open)

Common Collocations

  • agente secretosecret agent
  • pasaje secretosecret passage
  • ingrediente secretosecret ingredient

💡 Grammar Points

Matching the Noun

When used to describe something, 'secreto' must change its ending to match the noun's gender. Use 'secreto' for masculine things ('un plan secreto') and 'secreta' for feminine things ('una misión secreta').

❌ Common Pitfalls

Forgetting to Change the Ending

Mistake: "Tienen una reunión secreto."

Correction: Tienen una reunión secreta. (They have a secret meeting.) Because 'reunión' is a feminine word, the adjective describing it must also end in '-a'.

⭐ Usage Tips

Placement is Key

Usually, 'secreto' comes after the thing it describes, like 'un código secreto' (a secret code). This is the most common and natural way to say it in everyday conversation.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: secreto

Question 1 of 2

Which sentence is grammatically correct?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'secreto' and 'oculto'?

They are very similar! 'Secreto' implies that information is intentionally kept from others, like a plan or a piece of gossip. 'Oculto' means 'hidden' and can be used for physical objects or things that are simply not visible, not necessarily on purpose. For example, 'un tesoro oculto' (a hidden treasure).

How do I know whether to use 'secreto' or 'secreta'?

It depends on its job in the sentence. If it's the secret itself (a noun), it's always 'un secreto' or 'el secreto'. If it's describing another word (an adjective), it must match that word's gender: 'un pasaje secreto' (masculine) but 'una entrada secreta' (feminine).