Inklingo

sentir

sen-TEERsenˈtiɾ

to feel

Also: to experience
VerbA1irregular (e > ie, e > i stem-changing) ir
A small child bundled in a thick coat and scarf, hugging themselves and shivering dramatically in a cold, snowy setting.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 In Action

Siento frío. ¿Puedes cerrar la ventana?

A1

I feel cold. Can you close the window?

Hoy me siento muy feliz.

A2

I feel very happy today.

Ella sintió un dolor fuerte en la espalda.

B1

She felt a sharp pain in her back.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • sentir frío/calor/hambre/sedto feel cold/hot/hungry/thirsty
  • sentir amor/odioto feel love/hate
  • sentirse bien/malto feel good/bad

to regret

Also: to be sorry for
VerbA1irregular (e > ie, e > i stem-changing) ir
A child with a sad, remorseful expression looking down at a broken toy, indicating they are sorry for the mistake.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 In Action

Lo siento, no puedo ir a tu fiesta.

A1

I'm sorry, I can't go to your party.

Siento mucho lo que pasó.

A2

I'm very sorry about what happened.

Siento haberte preocupado.

B1

I'm sorry to have worried you.

Siento que no hayas podido conseguir el trabajo.

B2

I'm sorry that you weren't able to get the job.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • lo sientoI'm sorry
  • sentirlo muchoto be very sorry

Idioms & Expressions

  • sentirlo en el almato be deeply and truly sorry

to hear

Also: to notice, to perceive
VerbB1irregular (e > ie, e > i stem-changing) ir
A person standing in a quiet environment, tilting their head and cupping their hand behind their ear to focus on a distant sound.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 In Action

Sentí un ruido en la otra habitación.

B1

I heard a noise in the other room.

A lo lejos, se sentían las campanas de la iglesia.

B2

In the distance, the church bells could be heard.

Apenas sentí el pinchazo de la aguja.

B1

I barely felt the prick of the needle.

Word Connections

Synonyms

  • oír (to hear)
  • notar (to notice)

to sense

Also: to have a feeling that
VerbB2irregular (e > ie, e > i stem-changing) ir
A figure standing thoughtfully with one hand pressed over their stomach or heart, indicating a strong gut feeling or intuition.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 In Action

Siento que algo malo va a pasar.

B2

I have a feeling that something bad is going to happen.

Él sintió que ella no le estaba diciendo toda la verdad.

B2

He sensed that she wasn't telling him the whole truth.

Word Connections

Synonyms

  • intuir (to intuit)
  • presagiar (to foreshadow, to presage)
  • presentir (to have a premonition)

Common Collocations

  • sentir que...to feel that...

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedsiente
yosiento
sientes
ellos/ellas/ustedessienten
nosotrossentimos
vosotrossentís

imperfect

él/ella/ustedsentía
yosentía
sentías
ellos/ellas/ustedessentían
nosotrossentíamos
vosotrossentíais

preterite

él/ella/ustedsintió
yosentí
sentiste
ellos/ellas/ustedessintieron
nosotrossentimos
vosotrossentisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsienta
yosienta
sientas
ellos/ellas/ustedessientan
nosotrossintamos
vosotrossintáis

imperfect

él/ella/ustedsintiera
yosintiera
sintieras
ellos/ellas/ustedessintieran
nosotrossintiéramos
vosotrossintierais

🔀 Commonly Confused With

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: sentir

Question 1 of 3

Which sentence correctly uses 'sentir' to talk about an emotional state?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Latin word 'sentīre', which meant 'to feel, perceive by the senses, hear, see, think, or be of an opinion'. Spanish has kept all of these related meanings.

First recorded: Around the 10th century.

Cognates (Related words)

Portuguese: sentirItalian: sentireFrench: sentir

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What's the main difference between 'sentir' and 'sentirse'?

Think of it this way: you use 'sentir' for things you feel that are separate from you (like 'siento frío' - I feel coldness). You use 'sentirse' to describe your own internal state ('me siento feliz' - I feel happy). 'Sentir' takes an object; 'sentirse' is followed by an adjective or adverb describing you.

Is 'Lo siento' the only way to say 'I'm sorry'?

No! 'Lo siento' is best for expressing sympathy or deep regret. For small things, like bumping into someone, you'd use 'perdón' (pardon me) or 'disculpa' (excuse me). 'Perdón' is also used to ask for forgiveness.

Why does the vowel change in 'siento' but not in 'sentimos'?

This is a common pattern for 'stem-changing' verbs in Spanish. The vowel change happens when the spoken stress falls on that part of the word (siEN-to), but not when the stress is on the ending (-tI-mos). It's like a 'boot' shape in the conjugation chart—the 'nosotros' and 'vosotros' forms are outside the boot and don't change.